Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrage
Boulonnage
Mur de soutenement cantilever
Mur de soutènement gravitaire
Mur de soutènement poids
Mur de soutènement-poids
Mur leger de soutenement
Mur-poids
Ouvrage de soutènement
Ouvrier au boulonnage du toit
Ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage
Ouvrière au boulonnage du toit
Ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage
Préposé au boulonnage du toit
Préposé au soutènement par boulons d'ancrage
Préposée au boulonnage du toit
Préposée au soutènement par boulons d'ancr
Soutenance de thèse
Soutenance de thèse de doctorat
Soutenance de thèse doctorale
Soutènement
Soutènement de la fracture
Soutènement marchant
Soutènement par boulons d'ancrage
Soutènement suspendu
échantillon d'une concrétion fécale

Vertaling van "soutenant concrètement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier au soutènement par boulons d'ancrage [ ouvrière au soutènement par boulons d'ancrage | ouvrier au boulonnage du toit | ouvrière au boulonnage du toit | préposé au boulonnage du toit | préposée au boulonnage du toit | préposé au soutènement par boulons d'ancrage | préposée au soutènement par boulons d'ancr ]

rockbolter [ roof bolter ]


soutènement par boulons d'ancrage | boulonnage | soutènement suspendu

rock bolting


mur de soutènement gravitaire [ mur-poids | mur de soutènement-poids | mur de soutènement poids ]

gravity retaining wall [ gravity wall ]


soutenance de thèse de doctorat [ soutenance de thèse doctorale | soutenance de thèse ]

doctoral thesis defence [ Ph.D. thesis defence | doctoral thesis oral defence | Ph.D. thesis oral defence | thesis defence ]




ancrage | boulonnage | soutènement par boulons d'ancrage | soutènement suspendu

rockbolting | strata bolting


mur de soutenement cantilever | mur leger de soutenement

angular retaining wall


ouvrage de soutènement | soutènement

retaining structure | retaining work | support structure




échantillon d'une concrétion fécale

Faecal concretion sample
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces deux tendances montrent clairement que notre approche sectorielle donne des résultats concrets sur le plan de la réduction des gaz à effet de serre, tout en soutenant la croissance économique.

Both of these trends clearly demonstrate that our sector-by-sector approach is achieving real results in terms of reducing greenhouse gases while fostering economic growth.


Ces deux tendances, qui se poursuivront jusqu'en 2030, montre clairement que notre approche sectorielle donne des résultats concrets sur le plan de la réduction des gaz à effet de serre, tout en soutenant la croissance économique.

Both these trends, which are projected to continue through 2030, clearly demonstrate that our sector-by-sector approach is achieving real results in terms of reducing greenhouse gases, while fostering economic growth.


Projets favorisant les synergies entre la gestion intégrée des zones côtières et la planification intégrée de l’espace maritime, démontrant la valeur ajoutée de la coordination de ces deux tâches dans de nouveaux contextes maritimes, soutenant la mise en œuvre concrète des stratégies relatives aux bassins maritimes, dont la législation européenne applicable en la matière, ou associant ces deux tâches avec les procédures de désignation et de gestion des zones marines protégées ou des sites Natura 2000.

Projects promoting synergies between integrated coastal management and maritime spatial planning, demonstrating the added value of coordinating integrated coastal management and maritime spatial planning in new marine contexts, supporting the concrete implementation of sea basin strategies including implementation of relevant Union law, or connecting integrated coastal management and maritime spatial planning with the procedures for designating and managing Marine Protected Areas or Natura 2000 sites.


L’Union contribue à assurer un niveau élevé de protection des consommateurs et à placer les consommateurs au cœur du marché intérieur, en soutenant et en complétant les politiques des États membres par une action visant à permettre aux citoyens de tirer pleinement avantage du marché intérieur, tout en garantissant ainsi, grâce à des mesures concrètes, une protection efficace de leur sécurité et de leurs intérêts juridiques et économiques.

The Union contributes to ensuring a high level of consumer protection and to placing consumers at the heart of the internal market by supporting and complementing Member States’ policies in seeking to ensure that citizens can fully reap the benefits of the internal market and that, in so doing, their safety and legal and economic interests are properly protected by means of concrete actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement conservateur prend des mesures concrètes en soutenant des projets qui améliorent la sécurité des femmes et des filles dans leur collectivité.

Our Conservative government is taking concrete action by supporting projects to enhance and address girls' and women's safety and security within their own communities.


La priorité de notre gouvernement, qui est de maintenir les impôts à un faible niveau tout en soutenant la reprise économique, donne des résultats concrets. Par conséquent, alors que l'opposition continue de promouvoir des mesures fiscales néfastes à l'emploi, nous continuerons de soutenir un contexte économique qui stimule la création d'emplois, comme en témoignent les 600 employés de retour au travail à Oshawa.

Our government's priority of keeping taxes low while seeing the economic stimulus through is clearly having an effect, so while the opposition continues to advocate for job-killing taxes, we will continue to create an economic environment that will create new jobs, just like the 600 in Oshawa.


demande à la Commission de respecter dûment la spécificité du sport en n'adoptant pas une approche au cas par cas et de garantir une plus grande sécurité juridique en élaborant des lignes directrices claires sur l'applicabilité du droit communautaire dans le secteur du sport en Europe et en soutenant des études et des séminaires sur l'application concrète de l'acquis communautaire dans le domaine du sport; invite la Commission à assurer la clarté, la cohérence et la visibilité publique des règles de l'Union, de telle sorte que les se ...[+++]

Asks the Commission to have due respect for the specificity of sports, by not taking a case-by-case approach and to provide more legal certainty by creating clear guidelines on the applicability of European law to sports in Europe and by supporting studies and seminars on the concrete application of the ‘acquis communautaire’ on sport; invites the Commission to ensure clarity, coherence and public visibility of EU rules, so that sports services of general interest can fulfil their objectives and contribute to a better quality of life for European citizens; further asks the Commission to monitor and regularly review the application of E ...[+++]


Tout en soutenant ces projets, la Commission considère qu'il est important de renforcer la lisibilité, l'accessibilité et l'efficacité de l'action de l'Union européenne en matière judiciaire et de mettre l'accent sur les projets qui apporteront concrètement une valeur ajoutée à l'espace judiciaire européen.

The Commission supports these projects, but considers that it is important to make EU judicial action more comprehensible, accessible and effective and to emphasise projects that will truly add value to the European judicial area.


On ne freine pas le terrorisme qu'avec des bombes, mais plutôt en soutenant la population innocente et en prenant des moyens concrets sur le terrain.

Bombs are not enough to curb terrorism. We also need to provide support to the innocent population and to take concrete steps within the country.


4. Que tous les États prennent des mesures concrètes en vue d'éradiquer la discrimination raciale et de promouvoir l'égalité de traitement en matière d'emploi ainsi que l'intégration des groupes victimes de discriminations, notamment en soutenant les actions novatrices des pouvoirs publics, des partenaires sociaux et de la société civile.

4. that all States should take practical measures to eradicate racial discrimination and to promote equal treatment in employment and to promote the integration of discriminated groups, in particular by supporting innovative actions by public authorities, social partners and civil society;


w