Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance souscrite par un agent
Au même effet quant à la conclusion
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Concordant quant au résultat
Concourant quant au résultat
Débit souscrit
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Puissance souscrite
Qui a souscrit au résultat
Qui a souscrit à la conclusion
Statut juridique
être signé
être souscrit

Vertaling van "souscrit plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


débit souscrit | puissance souscrite

contract demand | contractual demand


concourant quant au résultat [ concordant quant au résultat | au même effet quant à la conclusion | qui a souscrit au résultat | qui a souscrit à la conclusion ]

concurring in the result


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


être signé (1) | être souscrit (2)

to bear a signature


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Allemagne a enfin affirmé que le Land n'avait jamais injecté de ressources de son budget ordinaire dans le pool de trésorerie, mais qu'il avait plutôt, si nécessaire, souscrit des capitaux sur le marché.

Germany finally asserted that the Land has never injected resources from its regular budget into the cash-pool, but has rather taken up capital on the market where necessary.


Le CESE souscrit au choix de la Commission consistant à réguler le secteur au moyen d'un règlement plutôt que d'une directive.

The EESC endorses the Commission's decision to use a regulation rather than a directive to regulate this sector.


En particulier, la rapporteure souscrit à la proposition de fonder la méthode sur l'évolution des salaires nominaux (plutôt que sur celle des salaires réels) dans l'ensemble des États membres, et non dans certains seulement d'entre eux, et elle espère que la Commission sera en mesure de trouver une solution pratique au problème de l'obtention en temps voulu des données relatives auprès des 27 États membres.

In particular the rapporteur agrees with the proposal to base the method on nominal salary changes (instead of real salary changes) in all the Member States, instead of in only some of them, and hopes that the Commission will be able to find a practical solution to the problem of obtaining relevant data from 27 Member States on time.


Par ailleurs, dans certains Etats membres, les risques sont souscrits par l'entreprise d'affiliation plutôt que par le fonds de pension.

Moreover, in some Member States, the risks are underwritten by the sponsoring business rather than the pension fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. prend acte de ce nouvel échec des négociations au sein de l'OMC, intervenu à Genève, consécutif à ceux de Seattle et de Cancún, au terme de sept années de maintien du concept fallacieux de l'engagement unique, et souscrit à l'opinion des pays en développement selon laquelle il est préférable de ne parvenir à un aucun accord plutôt qu'à un mauvais accord susceptible d'aggraver encore la situation des pauvres à travers le monde;

1. Takes note of this new failure of the negotiations at the WTO in Geneva, after Seattle and Cancun and after 7 years of the misleading single undertaking concept, and shares the view of developing countries that no deal is better than a bad deal that would further aggravate the situation of the poor worldwide;


Aussi les dispositions législatives non contraignantes sont-elles aujourd'hui plutôt inégalement appliquées. Cette lacune pourrait être partiellement comblée par les Safer Social Networking Principles for the EU [21](Principes pour des réseaux sociaux plus sûrs en Europe) auxquels 21 réseaux ont souscrit.

This gap could partly be filled by the " Safer Social Networking Principles for the EU "[21] which 21 social networks have subscribed to.


Attribuer les aides d'État sur la base d'une définition des entreprises innovantes en phase de démarrage plutôt que sur celle de coûts admissibles est conforme à la stratégie globale d'un meilleur ciblage des aides d'État et le rapporteur souscrit à cette approche.

Replacing the definition of eligible costs with the one of innovative start-ups as a basis for allocating State aid for innovation is in line with the overall strategy of better-targeted State aid and it is supported by the rapporteur.


68. regrette que, même après les engagements pris par les Premiers ministres Martens et Dehaene, les autorités belges n'aient pas cédé les terrains au Parlement, proposant plutôt à des agences immobilières et à des promoteurs d'acquérir ou de prendre une option d'achat, notamment au moyen d'une convention d'option d'achat conclue le 6 avril 2000 et liant les promoteurs du projet D4-D5 avec la SNCB, laquelle découlait d'une convention conclue le 22 mai 1990 au sujet des D4-D5; s'étonne de ce que la SNCB ait intégralement souscrit à cette stratégie; ...[+++]

68. Regrets that even after the assurances given by Prime Ministers Martens and Dehaene the Belgian Government failed to make the sites concerned available to the Parliament but offered estate agents and developers the possibility of buying or acquiring an option to purchase the property, for example by means of a 'purchase option agreement' between the developers of the D4-D5 project and the SNCB (Société nationale des chemins de fer belge) concluded on 6 April 2000 which itself arose from an earlier agreement of 22 May 1990 concerning the D4-D5 buildings; is astonished that the SNCB signed up to this strategy;


Votre rapporteur souscrit à l'avis du Médiateur selon lequel les informations demandées par le plaignant concernaient les affaires publiques plutôt que la vie privée de personnes et selon lequel l'objectif de la protection de la vie privée et des données à caractère personnel ne saurait consister à assurer le secret des décisions prises par une institution publique telle que la Commission.

Your rapporteur agrees with the Ombudsman that the information sought by the complainant concerned public affairs, rather than information on the private sphere of individuals and that the objective of the protection of privacy and personal data cannot be to provide for secrecy in the decision making of a public institution like the Commission.


Le gouvernement fédéral refuse d'épouser cette notion et souscrit plutôt à la nomination de protecteurs du citoyen relevant de l'exécutif ou de bureaux ressemblant à un ombudsman dans divers domaines, comme le Service correctionnel, les banques, les langues officielles, la GRC, les forces armées et l'industrie aérienne, et il envisage maintenant de nommer un ombudsman pour la Société pour l'expansion des exportations.

The federal government has resisted this concept and has supported appointing executive ombudsmen or ombudsman-like offices in various areas: corrections, banking, official languages, RCMP, the military, the airline industries, and now it is looking at an ombudsman for the Export Development Corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souscrit plutôt ->

Date index: 2023-03-31
w