Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir à cœur de
CONFIDENTIEL UE
Demande de souscription à des actions à prix fixe
Invitation à souscrire à des actions à prix fixe
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
S'engager à
SECRET UE
Se donner du mal à
Souscrire des actions
Souscrire pleinement à
Souscrire un emprunt
Souscrire à
Souscrire à des actions
Souscrire à une émission
Tenir résolument à
Tenir à
à conserver
à votre santé!
être décidé à
être déterminé à
être résolu à

Vertaling van "souscrire à votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to


souscrire des actions | souscrire à des actions

subscribe for shares | take up shares | take-up shares | apply for shares | make application for shares


souscrire à des actions [ souscrire des actions ]

subscribe for shares /to


demande de souscription à des actions à prix fixe [ invitation à souscrire à des actions à prix fixe ]

application for shares at a fixed price


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


souscrire à une émission | souscrire un emprunt

to subscribe for a loan | to subscribe for an issue


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Hervieux-Payette: À Ottawa, une association de consommateurs a demandé, dans le but de protéger les consommateurs, d'inclure avec votre facture ou avec votre renouvellement d'assurance, un formulaire permettant à la personne de souscrire 10, 20 ou 50 dollars pour une association de consommateurs afin d'avoir un réseau national pour appuyer cette protection.

Senator Hervieux-Payette: In Ottawa, a consumers' association suggested that to protect consumers, a form should be enclosed with your bill or insurance renewal, through which a person could pay a $10, $20 or $50 subscription fee to a consumers' association in order to have a national network to support consumer protection.


En revanche, compte tenu de la décision de la CJUE, votre rapporteur ne peut souscrire à l'avis de la Commission selon lequel tous les seuils devraient être relevés pour limiter l'incidence financière sur le transporteur aérien et pour réduire au minimum le risque qu'ils entraînent une augmentation des annulations de vol (considérant 11).

In light of the ECJ decision, however, the rapporteur does not share the Commission’s view that all thresholds should be increased in order to lower the financial impact on the air carrier and to minimise the risk that they lead to more flight cancellations (Recital 11).


Dès lors, votre rapporteur ne saurait souscrire à la proposition visant à déléguer à la Commission la compétence de modifier ces aspects du règlement par voie d'actes délégués et propose par conséquent que toute modification future soit mise en œuvre par codécision conformément à la procédure législative ordinaire.

Your rapporteur therefore cannot support the proposal to delegate to the Commission the power to amend those aspects of the Regulation by way of delegated acts, and therefore proposes that any future amendments be given effect to by co-decision under the ordinary legislative procedure.


Votre rapporteur peut souscrire à la plupart des éléments de la proposition de la Commission qui simplifie les procédures administratives.

The rapporteur can agree with most of the features of the Commission proposal that simplify the administrative procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure estime que le protocole ferroviaire est compatible avec le droit de l'Union, étant donné notamment que le Conseil a suivi la proposition de la Commission en décidant de ne pas souscrire aux dispositions à l'égard desquelles la législation de l'Union peut être jugée adéquate.

Your rapporteur considers the Rail Protocol compatible with Union law, in particular, as the Council has followed the proposal of the Commission in deciding not to opt in to provisions where the EUs own legislation can be deemed adequate.


En principe, votre rapporteur peut soutenir l'abrogation et souscrire au fait qu'il n'existe aucune preuve économique que les hypothèses sur lesquelles l'exemption par catégorie reposait à l'époque de son adoption, en 1986, sont encore justifiées dans la situation actuelle du marché et sur la base des quatre conditions cumulatives.

In principle your rapporteur can support the repeal and subscribes to the fact that there is no conclusive economic evidence that the assumptions on which the block exemption was justified at the time of its adoption in 1986 are still justified in the present market circumstances and under on the basis of the four cumulative conditions.


L'honorable Colin Kenny: Votre Honneur, pour épargner le temps du Sénat, j'entends intervenir sur la motion du sénateur Kinsella pour y souscrire et exhorter le Sénat à l'adopter.

Hon. Colin Kenny: Your Honour, in order to save the time of the chamber, I intend to speak to Senator Kinsella's motion in order to agree to it, to support it, and to urge that it be passed.


M. Lerer: Je ne suis pas sûr de souscrire à votre interprétation de votre phrase.

Mr. Lerer: I am not sure if I agree with your interpretation of that phrase.


Vous pouvez aujourd'hui vous adresser à votre banque pour souscrire une assurance; vous ne pouvez simplement pas le faire par l'entremise de votre succursale bancaire.

You can go to your bank to buy insurance today; you just can't go to your bank branch to buy insurance.


Cependant, à mon avis, selon les principes de la loi, il nous faut établir des distinctions entre les divers scénarios et souscrire à votre objectif qui consiste à apaiser et à rassurer les personnes qui pensent qu'un être cher a disparu et qui veulent s'assurer que l'on honore sa mémoire et ses restes.

However, in my opinion, according to the principles of the act, we have to distinguish among the various scenarios and subscribe to your objective of bringing peace and the end of fear for persons who think that a loved one has disappeared and who want to ensure that due respect is paid to the memory and to the body of the person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souscrire à votre ->

Date index: 2024-07-27
w