Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-tendent l'explosion actuelle " (Frans → Engels) :

Les participants, au nombre desquels figuraient des citoyens européens concernés, des représentants de la société civile, des membres du Parlement européen et des experts, ont souligné la nécessité de réévaluer les politiques existantes en matière de privation du droit de vote — et les raisons qui les sous-tendent — à la lumière de la tendance actuelle en faveur d'une participation démocratique plus ouverte au sein de l’UE.

Participants, including EU citizens affected, civil society representatives, Members of the European Parliament and experts underlined the need to reassess existing policies that disenfranchise citizens — and the justifications underpinning them — in the light of current developments towards more inclusive democratic participation within the EU.


H. considérant que de profondes dissensions sociales et ethniques sous-tendent l'explosion actuelle des violences, que la communauté internationale n'a pas prêté suffisamment d'attention à ces tensions ethniques sous-jacentes et que, de ce fait, elle doit prendre en considération ce problème dans tous les efforts de médiation qu'elle déploiera face à la crise qui sévit actuellement au Kenya, ainsi que dans le cadre des ses futures relations avec ce pays,

H. whereas deep social and ethnic rifts underlie the current outbreak of violence; whereas the international community did not pay sufficient attention to these underlying social and ethnic tensions and must henceforth take these into consideration in any mediation efforts in the current Kenyan crisis, as well as in its future relations with Kenya,


Il se peut que certains autres objectifs qui sous-tendent actuellement le volet extérieur de la PCP, tels que le maintien de la présence d’une flotte communautaire au plan international et la garantie que cette flotte approvisionne le marché de l’Union européenne, soient désormais moins pertinents.

Other objectives that currently guide the external dimension of the CFP, such as maintaining the presence of an EU fleet internationally and ensuring that this fleet supply the EU market, may be less relevant today.


Les principaux objectifs qui sous-tendent cette notion, à savoir l'adaptation au changement et la facilitation de la transition entre deux emplois, acquièrent une valeur particulière dans la conjoncture actuelle.

The core objectives of the concept, i.e. adaptation to change and easing transition between jobs, are particularly relevant in the current economic circumstances.


Les principaux objectifs qui sous-tendent cette notion, à savoir l'adaptation au changement et la facilitation de la transition entre deux emplois, acquièrent une valeur particulière dans la conjoncture actuelle.

The core objectives of the concept, i.e. adaptation to change and easing transition between jobs, are particularly relevant in the current economic circumstances.


2. estime que la plateforme d'action de la Commission sur l'examen de la stratégie en faveur du développement durable est trop prudente et de portée trop limitée et qu'elle ne saurait inciter, sous sa forme actuelle, l'opinion publique et les responsables politiques à adhérer aux missions cruciales qui la sous-tendent;

2. Considers that the Commission's action platform for the study of the Sustainable Development Strategy is too cautious and limited in scope and that, in its present form, it will not be able to persuade the public or political decision-makers to pursue the crucial goals for which it provides;


2. estime que la plateforme d'action de la Commission sur l'examen de la stratégie en faveur du développement durable est par trop prudente et de portée trop limitée et qu'elle ne saurait inciter, sous sa forme actuelle, l'opinion publique et les responsables politiques à adhérer aux missions cruciales qui la sous-tendent;

2. Considers that the Commission's platform for action on the review of the SDS is overly cautious and weak, and in its present form will not succeed in mobilising public opinion and policy-makers behind the vital tasks that lie ahead;


2. estime que la plateforme d'action de la Commission sur l'examen de la stratégie en faveur du développement durable est par trop prudente et de portée trop limitée et qu'elle ne saurait inciter, sous sa forme actuelle, l'opinion publique et les responsables politiques à adhérer aux missions cruciales qui la sous-tendent;

2. Considers that the Commission's platform for action on the review of the SDS is overly cautious and weak, and in its present form will not succeed in mobilising public opinion and policy-makers behind the vital tasks that lie ahead;


2. estime que la plateforme d'action de la Commission sur l'examen de la stratégie en faveur du développement durable est par trop prudente et de portée trop limitée et qu'elle ne saurait inciter, sous sa forme actuelle, l'opinion publique et les responsables politiques à adhérer aux missions cruciales qui la sous-tendent;

2. Considers that the Commission's platform for action on the review of the Sustainable Development Strategy is overly cautious and weak, and in its present form will not succeed in mobilising public opinion and policy-makers behind the vital tasks that lie ahead;


Le rapport décrit également l’approche qu’adopte actuellement la Commission pour réaliser son analyse de soutenabilité, discute la robustesse des projections concernant la dette et des indicateurs de soutenabilité à la lumière des principales hypothèses qui sous-tendent l’analyse, et formule des suggestions pour d’éventuelles améliorations.

The report also describes the current Commission approach to carrying out sustainability analysis, discusses the robustness of debt projections and sustainability indicators with respect to the major assumptions underlying the analysis, and outlines suggestions for possible improvements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-tendent l'explosion actuelle ->

Date index: 2021-12-26
w