Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertions contenues dans les états financiers
Emploi sous-tendant le PIBpm
Phénomène météorologique sous-tendant les résultats
Sous-tendante oblique
Sous-tendante perpendiculaire

Traduction de «sous-tendant notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
phénomène météorologique sous-tendant les résultats

meteorological phenomenon behind the results


emploi sous-tendant le PIBpm

employment underlying GDPmp


assertions contenues dans les états financiers | assertions sous-tendant l'établissement des états financiers

financial statement assertions | assertions embodied in financial statements | assertions in the financial statements






Les conditions d'une réforme des soins de santé: changer les politiques sous-tendant le régime des soins de santé des Pays-Bas

Conditions for Health Care Reform: Changing the Policy System of Dutch Health Care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les notions de pouvoir arbitraire et de pouvoir illimité ne figurent nulle part dans les principes sous- tendant notre système.

Arbitrary power and uncontrolled authority are not recognized in any of the principles of our system.


À l’heure où nous vivons de grandes difficultés économiques, cette décision qui consiste à frapper un secteur économique sous-tendant notre marché a pour seul but de récolter des fonds, même si de très faibles montants seront utilisés pour l’infrastructure des transports.

At a time of great economic difficulty such as we are experiencing now, the only purpose of this decision to strike at an economic sector that underpins our market is to make money, even if hardly any of this money is then used for transport infrastructure.


Je dois dire que la raison, ou le juste compromis, si vous préférez, sous-tendant notre décision d’adopter rapidement la proposition telle qu’elle est présentée devant ce Parlement, est en fait que nous voulions être sûrs que la Commission respectera sa promesse de revenir sur ce sujet d’une façon plus réfléchie et plus approfondie, de régler une fois pour toutes un problème crucial non seulement pour sortir de la crise actuelle, mais aussi pour faire aboutir le processus de restructuration et de libéralisation du marché aérien mondial et pour créer un meilleur marché aérien en Europe.

I have to say that the reason, or worthy compromise, if you will, that lies behind our swift adoption of the proposal in the forms to be presented here is in fact in this, it is in being sure that the Commission will honour its commitment to return to this subject in a more thought-out, in-depth way, to tackle once and for all what is a crucial issue not only for overcoming the current crisis, but also for completing the process of restructuring and liberalising the global air market, and for building a better air market within Europe.


Les Canadiens s'attendent à ce que le gouvernement fédéral respecte les principes sous-tendant notre système de soins de santé universel qui fait l'envie de tant de pays.

Canadians expect the federal government to respect the underlying principles of universal health care, the very principles that are envied by other nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Le Parlement européen doit donner un message clair sur les deux parties de cette discussion aujourd’hui: premièrement, concernant les motifs sous-tendant le système financier que nous avons construit pour le futur et, deuxièmement, concernant notre réaction initiale au plan de relance, qui a été présenté par la Commission le 26 novembre.

– (EL) The European Parliament has to give a clear message about both sides of this discussion today: firstly, concerning the rationale of the financial system that we have to build for the future and secondly, concerning our initial reaction to the recovery plan which was put forward by the Commission on 26 November.


Je m’associe à tout ce qu’il a dit, mais j’irai encore plus loin: je m’exprimerai sur le sujet principal de notre débat d’aujourd’hui en déclarant que la technologie, la stratégie de Lisbonne et la logique sous-tendant les forces du marché commun nous obligent à moderniser le Code des Douanes.

However, I will not just stop at what he said; I would like to refer to the main subject of today's discussion by saying that technology, the Lisbon Strategy and the logic behind the common market force us to modernise the Customs Code.


Je crois que tel était l’avis majoritaire sous-tendant notre position devant la Convention.

I believe that was the majority view enshrined in our stance on the Convention.


Nous savons, toutefois, que les mesures gouvernementales comportent toujours un coût, ce qui m'amène au quatrième et dernier principe directeur sous-tendant notre projet de loi.

We know, however, that government measures always carry a cost, which brings me to the fourth and final fundamental principle underlying our bill.


L'idée sous-tendant notre technologie caméra est de repérer le visage et d'en faire une lecture rapprochée, peu importe où se trouve la personne.

The basis of our camera technology is to find the face and move in close to the face, regardless of where that person is.


Le porte-parole de l’équipe, M. Vincenzo Capogna, un jeune Italien de 24 ans, diplômé en ingénierie énergétique de l’université La Sapienza de Rome, a quant à lui précisé: «L’idée sous-tendant notre projet est de faire disparaître le kérosène en Afrique d’ici la fin de la décennie.

Team spokesperson Vincenzo Capogna, 24, an Italian energy engineering graduate from La Sapienza University in Rome, said: "The idea of our project is to eradicate kerosene in Africa by the end of the decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-tendant notre ->

Date index: 2022-04-13
w