Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche sous-critique
Approche à l'endroit des sous-cultures
Approche à l'égard des sous-cultures
Assertions contenues dans les états financiers
Emploi sous-tendant le PIBpm
Phénomène météorologique sous-tendant les résultats
Sous-tendante oblique

Traduction de «sous-tendant les approches » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approche à l'égard des sous-cultures [ approche à l'endroit des sous-cultures ]

approach to subcultures


emploi sous-tendant le PIBpm

employment underlying GDPmp


phénomène météorologique sous-tendant les résultats

meteorological phenomenon behind the results


la Communauté a laissé le choix aux Etats ACP entre les méthodes globalisation et approche sous-produit par sous-produit

the Community has left the choice between aggregation and individual sub-product methods to ACP-States




assertions contenues dans les états financiers | assertions sous-tendant l'établissement des états financiers

financial statement assertions | assertions embodied in financial statements | assertions in the financial statements


Les conditions d'une réforme des soins de santé: changer les politiques sous-tendant le régime des soins de santé des Pays-Bas

Conditions for Health Care Reform: Changing the Policy System of Dutch Health Care


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont également une approche très différente de l'importance qu'ils accordent déjà à l'accès aux droits, notamment les droits sociaux en tant que principe de base sous-tendant leur approche d'élaboration des politiques et programmes.

Member States also differ significantly in the extent to which they already focus on access to rights, including social rights, as a core principle underpinning their approach to the development of policies and programmes.


Conformément à l'approche horizontale sous-tendant l'exemption de responsabilité prévue à l'article 14 de la directive 2000/31/CE, la présente recommandation devrait être appliquée à tous les types de contenus qui ne sont pas conformes à la législation de l'Union ou aux législations des États membres, quels que soient l'objet précis ou la nature de ces législations.

In accordance with the horizontal approach underlying the liability exemption laid down in Article 14 of Directive 2000/31/EC, this Recommendation should be applied to any type of content which is not in compliance with Union law or with the law of Member States, irrespective of the precise subject matter or nature of those laws.


Les liens étroits entre les critères de l’OMC et les caractéristiques sous-tendant la politique européenne de normalisation des TIC favoriseront le libre-échange de produits, services et applications conformes; nos partenaires commerciaux devront appliquer des critères similaires dans leur approche en matière de normalisation.

The close link between the WTO criteria and the attributes underpinning the European ICT standardisation policy will support free trade in compliant products, services and applications and similar criteria should be applied in by our trading partners in their approach to standardisation.


Cette approche est conforme aux principes sous-tendant la recommandation spéciale no VI du groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), qui prévoit l’instauration d’un mécanisme grâce auquel les prestataires de services de paiement qui sont incapables de remplir l’ensemble des conditions fixées dans ladite recommandation peuvent néanmoins être traités comme des établissements de paiement.

Such an approach is in line with the rationale of Special Recommendation VI of the Financial Action Task Force on Money Laundering which provides for a mechanism whereby payment service providers who are unable to meet all of the conditions set out in that Recommendation may nevertheless be treated as payment institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche est conforme aux principes sous-tendant la recommandation spéciale VI du Groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI), qui prévoit l’instauration d’un mécanisme grâce auquel les prestataires de services de paiement incapables de remplir toutes les conditions fixées dans ladite recommandation pourraient néanmoins être traités comme des établissements de paiement.

This approach is in line with the rationale of Special Recommendation VI of the Financial Action Task Force on Money Laundering which foresees the provision of a mechanism whereby payment service providers unable to meet all conditions set out in that Recommendation may nevertheless be treated as payment institutions.


Il convient notamment de considérer que, d’une part, la gestion de la sécurité est la fonction, dans la fourniture de services de navigation aérienne, qui garantit que tous les risques sur le plan de la sécurité ont été identifiés, évalués et suffisamment atténués et que, d’autre part, une approche formelle et systématique de la gestion de la sécurité et des systèmes de gestion, tendant vers une approche systémique globale, permettra de maximiser les avantages sur le plan de la sécurité d’une manière visible et traçable.

It should be recognised in particular that, firstly, safety management is that function of air navigation services which ensures that all safety risks have been identified, assessed and satisfactorily mitigated, and that, secondly, a formal and systematic approach to safety management and management systems, towards a total system approach, will maximise safety benefits in a visible and traceable way.


Les liens étroits entre les critères de l’OMC et les caractéristiques sous-tendant la politique européenne de normalisation des TIC favoriseront le libre-échange de produits, services et applications conformes; nos partenaires commerciaux devront appliquer des critères similaires dans leur approche en matière de normalisation.

The close link between the WTO criteria and the attributes underpinning the European ICT standardisation policy will support free trade in compliant products, services and applications and similar criteria should be applied in by our trading partners in their approach to standardisation.


Ils ont également une approche très différente de l'importance qu'ils accordent déjà à l'accès aux droits, notamment les droits sociaux en tant que principe de base sous-tendant leur approche d'élaboration des politiques et programmes.

Member States also differ significantly in the extent to which they already focus on access to rights, including social rights, as a core principle underpinning their approach to the development of policies and programmes.


L'approche sous-tendant cette option est en parfait accord avec la nouvelle PAC et ses objectifs.

The approach represented by this option is entirely consistent with the reformed CAP and its objectives.


considérant que la notion d'emploi sous-tendant le PIBpm est pertinente pour établir le PIBpm sous l'angle de la production et des revenus, d'une part, et, d'autre part, que tous les États membres appliquent au moins l'une de ces deux approches pour déterminer leur PIBpm;

Whereas the notion of the employment underlying GDPmp is pertinent to GDPmp compilations from the output and the income side; whereas all the Member States apply at least one of these two approaches to GDPmp;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-tendant les approches ->

Date index: 2024-03-21
w