Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte tenu de
Compte tenu des dispositions de
Comptes de secteurs et de sous-secteurs
Comptes des secteurs et sous-secteurs
Conformément à
Devant
En réaction à
En réponse à
Face à
Pour donner suite à
Pour répondre à
Sous l'effet de
Sous réserve des dispositions de
à la suite de

Traduction de «sous-secteurs compte tenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte tenu des dispositions de [ sous réserve des dispositions de ]

except as provided in


en réponse à [ à la suite de | en réaction à | pour donner suite à | pour répondre à | compte tenu de | face à | conformément à | sous l'effet de | devant ]

in response to


comptes de secteurs et de sous-secteurs

accounts for sectors and sub-sectors


concilier les comptes de branche avec les comptes des sous-secteur d'activité

reconciling the branch accounts with the sub-sector accounts


comptes des secteurs et sous-secteurs

sector and sub-sector accounts


Sous-comité des lignes directrices et normes internationales relativement aux états financiers du secteur public du Comité permanent des comptes publics

Sub-Committee on International Financial Reporting Guidelines and Standards for the Public Sector of the Standing Committee on Public Accounts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une industrie aussi importante que les banques s'implante dans l'un ou l'autre de ces secteurs, compte tenu des vastes bases de données et des nombreux renseignements dont elle dispose, il s'ensuivra des répercussions profondes sur ces deux secteurs.

If a sector of the industry as large as the banks were to enter into either of those two industries, given their vast databases and the information they have it would have profound effect on both industries.


Compte tenu des renseignements erronés concernant les indépendants qui ont quitté le secteur, compte tenu des erreurs de Mme Mahoney, vous vous fondez sur une information fausse, sauf pour ce qui est des 29 recommandations du comité libéral, dont l'une vise à supprimer la taxe sur la taxe.

Surely you must know, given the flawed information dealing with the independents who have exited the industry, notwithstanding the errors of Ms. Mahoney, you're premising yourself on fairly flawed information, except when it comes to the 29 recommendations of the Liberal committee, one of which is to remove the tax on tax.


Ces politiques visent également les banques mais compte tenu de l'importance que représentent les banques actuellement dans notre économie, nous voulons être absolument certains que nous procédons de la bonne façon et que nos politiques peuvent effectivement s'appliquer dans ce secteur, compte tenu de l'effet de levier que les banques peuvent utiliser et du rôle clé qu'elles jouent dans l'économie.

We think that's how we should apply them to banks as well, but given the key place the banks occupy now in our economy, we want to be absolutely sure that this is the right procedure, or our policy should be slightly changed in light of the leverage effect that banks have and the key part they play in the economy.


Si nous voulons comprendre l'attitude du secteur horticole à l'endroit des accords commerciaux et ce sur quoi il se concentre actuellement,—si vous remontez dans le temps, vous pourriez dire que l'accord commercial Canada-États-Unis était pour le secteur horticole canadien ce qu'est l'OMC pour les autres secteurs, compte tenu de la nature de la concurrence au chapitre des importations.

If you want to understand the horticultural sector's attitude toward trade agreements and their focus right now on the issues, if you look back in time you could say the Canada-United States trade agreement was the Canadian horticultural sector's WTO, given the nature of import competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que Bombardier Transport est bien placée pour participer à la croissance future du secteur, compte tenu d'une série de facteurs, en particulier de notre capacité technologique, puisque nous sommes le chef de file mondial dans pratiquement tous les secteurs du transport ferroviaire, et de notre forte présence sur les marchés ferroviaires européens.

We believe that Bombardier Transportation is well placed to participate in the future growth of the sector, given a series of factors, particularly our technological capacity in that we are the world leader in pretty much every domain of rail transportation, and given also our strong presence in European rail markets.


12. regrette dès lors que le montant de l'aide à la préadhésion consacré à la réforme judiciaire et à la lutte contre la corruption ne reflète pas la priorité fixée par la Commission dans ce domaine; prie la Commission et les pays bénéficiaires d'allouer une part plus importante et plus appropriée des fonds à ces deux secteurs, compte tenu de l'importance des questions relatives au système judiciaire et à la corruption, de la gravité des problèmes rencontrés dans ce domaine ainsi que des retombées positives et des synergies dont pourraient bénéficier les autres secteurs si les réformes du systèm ...[+++]

12. Is of the opinion that the level of pre-accession assistance invested in judiciary reform and the fight against corruption does not reflect the priority set by the Commission in this respect; given the importance of judiciary and corruption-related issues, the severity of the problems faced in the field, as well as the positive spillovers and synergies that other sectors would benefit from if judiciary and anti-corruptions reforms were duly completed and implemented, urges the Commission and the beneficiary countries to allocate a more substantial and adequate level of funding to these two sectors; notes nevertheless that other fac ...[+++]


La Commission a fait tout ce qu’elle pouvait pour aider ce secteur, compte tenu des paramètres de la législation communautaire et de la nécessité de garantir que l’aide contribue réellement au développement durable de la pêche.

The Commission has done everything possible to help the sector, taking into account the parameters of Community legislation and the need to ensure that the aid actually contributes to fishing sustainability.


13. invite la Commission, en accord étroit avec les États membres et le Parlement et en tenant compte des connaissances scientifiques et économiques, à fixer des objectifs ambitieux et réalistes d'une amélioration de 20% au moins de l'efficacité énergétique d'ici 2020 et à envisager de fixer des objectifs individuels pour les différents secteurs, compte tenu des circonstances nationales et des réalisations passées des États membres et de la possibilité de les adapter aux législations en passe d'être adoptées mais également aux législa ...[+++]

13. Calls on the Commission, in close agreement with the Member States and the European Parliament and taking full account of the scientific and economic facts, to set an ambitious but realistic target of at least 20% improvement in energy efficiency by 2020 and consider setting individual targets for different sectors, taking into consideration national circumstances and the past achievements of Member States and their ability to adapt to imminent legislation or legislation already in force but still to be implemented;


15. invite la Commission, en accord étroit avec les États membres et le Parlement européen et en tenant compte des connaissances scientifiques et économiques, à fixer des objectifs ambitieux et réalistes d’une amélioration de 20% au moins de l’efficacité énergétique d’ici 2020 et à envisager de fixer des objectifs individuels pour les différents secteurs, compte tenu des circonstances nationales et des réalisations passées des États membres et de la possibilité de les adapter aux législations en passe d'être adoptées mais également au ...[+++]

15. Calls on the Commission, in close agreement with the Member States and the European Parliament and taking full account of the scientific and economic facts, to set an ambitious but realistic target of at least 20% improvement in energy efficiency by 2020 and consider setting individual targets for different sectors, taking into consideration national circumstances and the past achievements of Member States and their ability to adapt to imminent legislation or legislation in force and still to be implemented;


Par rapport aux autres viandes, la viande ovine ne se prête par particulièrement aux préparations, ce qui représente une contrainte importante pour le secteur, compte tenu de la tendance à l'accroissement de la consommation d'aliments transformés ou préparés.

Compared to other meats it is not so versatile. This is an important constraint for the sector, given the increasing trend for processed or prepared food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-secteurs compte tenu ->

Date index: 2021-01-14
w