Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-ministres prennent très » (Français → Anglais) :

Je crois que cela pourrait entacher l'honneur de la Couronne, honneur que les ministres prennent très au sérieux dans l'exercice de leurs fonctions.

I believe that's a challenge to the honour of the Crown.


4. Lorsque certains établissements s'écartent de manière significative de la majorité de leurs pairs ou lorsque des approches présentant peu de points communs se traduisent par des résultats très divergents, les autorités compétentes enquêtent sur les raisons d'une telle situation et, s'il peut être clairement établi que l'approche d'un établissement entraîne une sous-estimation des exigences de fonds propres qui n'est pas imputable à des différences de risques sous-jacents des expositions ou positions, prennent ...[+++]

4. Where particular institutions diverge significantly from the majority of their peers or where there is little commonality in approach leading to a wide variance of results, competent authorities shall investigate the reasons therefor and, if it can be clearly identified that an institution's approach leads to an underestimation of own funds requirements which is not attributable to differences in the underlying risks of the exposures or positions, shall take corrective action.


4. Lorsque certains établissements s'écartent de manière significative de la majorité de leurs pairs ou lorsque des approches présentant peu de points communs se traduisent par des résultats très divergents, les autorités compétentes enquêtent sur les raisons d'une telle situation et, s'il peut être clairement établi que l'approche d'un établissement entraîne une sous-estimation des exigences de fonds propres qui n'est pas imputable à des différences de risques sous-jacents des expositions ou positions, prennent ...[+++]

4. Where particular institutions diverge significantly from the majority of their peers or where there is little commonality in approach leading to a wide variance of results, competent authorities shall investigate the reasons therefor and, if it can be clearly identified that an institution's approach leads to an underestimation of own funds requirements which is not attributable to differences in the underlying risks of the exposures or positions, shall take corrective action.


Je peux également affirmer au député que, sous le gouvernement actuel, les ministres prennent l'argent des contribuables très au sérieux et c'est pourquoi, dans pratiquement tous les ministères, les frais de transport et de représentation sont inférieurs à ce qu'ils étaient sous les libéraux.

I can also assure the member that, under this government, Conservative ministers have a serious regard for taxpayer money, which is why, under almost every department, expenses for travel and hospitality are far lower under the Conservatives than they were under the previous Liberals.


En examinant le cas de nombreux ministères, je constate que les sous-ministres prennent très au sérieux ce rôle, et je vous signalerai que les erreurs de classification ne sont pas aussi fréquentes que l'on penserait. C'est pourquoi notre programme évolue à deux niveaux.

Our program, therefore, is happening on two levels.


Le débat a démontré que tous les Ministres prennent très au sérieux les préoccupations des consommateurs et ont la ferme volonté de tout mettre en oeuvre au niveau communautaire et national pour rétablir la confiance du consommateur dans la sûreté des denrées alimentaires.

The debate had shown that all Ministers took consumers' concerns very seriously and were firmly resolved to make every endeavour at Community and national level to restore consumer confidence in the safety of foodstuffs.


Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la région, d'ici quelque temps, par exemple, au début novembre si la situation s'y prête.

Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.


Le rapport a été présenté au Conseil Éducation sous Présidence portugaise (8 juin 2000) et à la conférence des ministres européens de l'éducation à Bucarest (18-20 juin 2000) où il a trouvé un accueil très favorable.

The report was presented to the Education Council held under the Portuguese Presidency (8 June 2000) and to the conference of European Education Ministers held in Bucharest (18-20 June 2000) where it met with a very favourable reception.


Le rapport a été présenté au Conseil Éducation sous Présidence portugaise (8 juin 2000) et à la conférence des ministres européens de l'éducation à Bucarest (18-20 juin 2000) où il a trouvé un accueil très favorable.

The report was presented to the Education Council held under the Portuguese Presidency (8 June 2000) and to the conference of European Education Ministers held in Bucharest (18-20 June 2000) where it met with a very favourable reception.


En outre, monsieur Arpin, les ministres prennent très au sérieux les décrets du conseil.

Also, Mr. Arpin, the ministers do take Orders in Council very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-ministres prennent très ->

Date index: 2022-03-07
w