Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous-ministres pourraient peut-être " (Frans → Engels) :

les interventions des donateurs européens pourraient être plus efficaces, qu'ils agissent conjointement ou séparément, et leur complémentarité peut être renforcée sur le terrain sous la conduite des pays partenaires.

EU donors could operate more efficiently, whether jointly or individually, and strengthen their complementarity on the ground under partner countries’ leadership.


Je parle de la courte durée des mandats de sous-ministre dans un poste en particulier, et de la période encore plus courte pendant laquelle un ministre et un sous-ministre pourraient travailler ensemble.

I refer to the short terms that deputy ministers stay in a particular job, and the even shorter period in which a minister and a deputy minister might work together.


Ce que je veux savoir.Il me semble que ce serait différent si la ministre devait déterminer quelle mesure serait prise, car, alors, l'autre ministre pourrait dire que cette mesure peut en effet être prise, pour ensuite s'en remettre au gouverneur en conseil.Tout ce que la ministre a à faire, avant de faire approuver son arrêté d'urgence par le gouverneur en conseil, c'est de consulter les autres ministres. Elle peut ensuite dire: «Ça va, j'ai mené des consultations et les autres ministres pourraient interveni.

What I'm trying to find out is.It would seem to me it would be very different if the minister had to determine whether an action can be and shall be taken, or just can be taken, because the other minister says, yes, that action can be taken, and then he leaves it completely in a blind alley as to whether the Governor in Council.All the minister has to do, before the Governor in Council approves an interim order, is consult, and she says, okay, I've consulted and they can take an action.


Ces codes de conduite pourraient, en particulier, définir les obligations qui incombent aux responsables du traitement et aux sous-traitants, compte tenu du risque que le traitement peut engendrer pour les droits et libertés des personnes physiques.

In particular, such codes of conduct could calibrate the obligations of controllers and processors, taking into account the risk likely to result from the processing for the rights and freedoms of natural persons.


Cette responsabilité ne peut être déléguée et inclut la responsabilité à l'égard des activités des contractants et sous-traitants, qui pourraient affecter la sûreté nucléaire d'une installation nucléaire.

That responsibility cannot be delegated and includes responsibility for the activities of contractors and sub-contractors whose activities might affect the nuclear safety of a nuclear installation.


Comte tenu des nombreuses questions posées par Mme Hall Findlay dans sa motion, et compte tenu du fait que nous allons recevoir tout à l'heure le sous-ministre, M. John Foster, les sous-ministres pourraient peut-être répondre aux interrogations de Mme Hall Findlay.

Given the numerous questions raised by Ms. Findlay in her motion, and given that we will be hearing from the deputy minister, Mr. John Foster, later on, the deputy ministers may be able to respond to Ms. Hall Findlay's concerns.


Le cas échéant, le rapport sur l’état de la situation peut formuler des recommandations, en particulier en ce qui concerne la portée et les modalités des dispositions d’étiquetage, y compris le mode de référence aux sources de référence existantes et le contenu de ces sources ainsi que, notamment, la manière dont l’information sur l’impact environnemental, au moins en ce qui concerne les émissions de CO et les déchets radioactifs résultant de la production d’électricité à partir de différentes sources d’énergie, pourrait être transmise sous une forme transparente, facilement accessible et comparable dans toute la Communauté, et la manière dont pourraient être rati ...[+++]

Where appropriate, the progress report may include recommendations as regards, in particular, the scope and modalities of labelling provisions, including the way in which reference is made to existing reference sources and the content of those sources, and, notably, how information relating to environmental impact, as regards at least CO emissions, and radioactive waste, resulting from electricity generation from different energy sources could be made available in a transparent, easily accessible and comparable manner throughout the Community, how the measures taken by the Member States to control the accuracy of the information provided ...[+++]


Cette responsabilité ne peut être déléguée et inclut la responsabilité à l'égard des activités des contractants et sous-traitants, qui pourraient affecter la sûreté nucléaire d'une installation nucléaire.

That responsibility cannot be delegated and includes responsibility for the activities of contractors and sub-contractors whose activities might affect the nuclear safety of a nuclear installation.


Le président: Je crois que vous disiez que les sous-ministres pourraient être tenus de rendre compte à un comité parlementaire, peut-être même ce comité-ci.

The Chair: I think you were saying that DMs could be accountable to a parliamentary committee, maybe even this committee.


Le président: Certaines personnes estiment peut-être qu'avec cette nouvelle obligation d'agir à titre d'administrateurs des comptes, les sous-ministres pourraient rendre directement compte au Parlement.

The Chair: There may be some who feel that with this new requirement to be accounting officers, deputy ministers may have direct accountability to Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-ministres pourraient peut-être ->

Date index: 2023-03-22
w