Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-ministre délégué d'Anciens Combattants Canada
Sous-ministre délégué et Vice-président
Sous-ministre déléguée d'Anciens Combattants Canada
Sous-ministre déléguée et Vice-présidente

Traduction de «sous-ministre délégué très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lignes directrices pour la correspondance des ministres, du sous-ministre et des sous-ministres délégués

Guidelines for Ministerial and Deputy Ministerial Correspondence


Sous-ministre délégué d'Anciens Combattants Canada [ Sous-ministre déléguée d'Anciens Combattants Canada ]

Associate Deputy Minister, Veterans Affairs Canada


Sous-ministre délégué et Vice-président [ Sous-ministre déléguée et Vice-présidente ]

Associate Deputy Minister and Vice-Chairman [ Associate Deputy Minister and Vice-Chairperson ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Témoins : Du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien : Bill Austin, sous-ministre adjoint, Revendications et gouvernement indien; Brent DiBartolo, sous-ministre adjoint, Services ministériels; James R. Moore, sous-ministre adjoint, Programme des affaires du Nord; Scott Serson, sous-ministre, Bureau du sous-ministre; Dennis Wallace, sous-ministre délégué, Bureau du sous-ministre délégué; Bob Watts, sous-ministre adjoint, Terres et services de fiducie; Cynthia Williams, sous-ministre adjoint, Politique et programmatio ...[+++]

Witnesses: From the Department of Indian and Northern Affairs Canada: Bill Austin, Assistant Deputy Minister, Claims and Indian Government; Brent DiBartolo, Assistant Deputy Minister, Corporate Services; James R. Moore, Assistant Deputy Minister, Northern Affairs Program; Scott Serson, Deputy Minister, Deputy Minister's Office; Dennis Wallace, Associate Deputy Minister, Associate Deputy minister Office; Bob Watts, Assistant Deputy Minister, Lands and Trust Services; Cynthia Williams, Assistant Deputy Minister, Socio-Economic Policy and Programming and Programming.


Témoins: Du Ministère des affaires indiennes et du Nord du Canada: Shirley Serafini, Sous-ministre, Bureau du sous-ministre; Dennis Wallace, Sous-ministre délégué, Bureau du sous-ministre délégué; Gordon Shanks, Sous-ministre adjoint, Service ministériels.

Witnesses: From the Department of Indian and Northern Affairs Canada: Shirley Serafini, Deputy Minister, Deputy Minister's Office; Dennis Wallace, Associate Deputy Minister, Associate Deputy Minister Office; Gordon Shanks, Assistant Deputy Minister, Corporate Services.


1. Afin de tenir compte de l'émergence de raisons de sécurité très graves, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 46 qui modifient la classification des équipements sous pression ou des ensembles de sorte à :

1. In order to take into account emerging very serious safety reasons , the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 46 reclassifying pressure equipment or assemblies so as to :


(57) Afin de tenir compte de l'émergence de raisons de sécurité très graves, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modifications de la classification des équipements sous pression ou des ensembles .

(57) In order to take into account emerging very serious safety reasons , the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amendments to classification of pressure equipment or assemblies .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup de gens de qualité travaillent pour le gouvernement du Canada, mais je peux dire de façon catégorique que ces trois personnes sont parmi les plus compétentes que j'ai rencontrées depuis mon arrivée au gouvernement: M. Dicerni, un des sous-ministres les plus expérimentés du gouvernement; Paul Boothe, un sous-ministre délégué très brillant que nous avons recruté de l'ouest du Canada; et M. Legault, mon conseiller juridique, un excellent avocat dont les conseils me sont très précieux.

There are many fine people who work for the Government of Canada, but I can say categorically that I have here with me amongst three of the finest I've experienced in my time in government: Mr. Dicerni, who is one of the most experienced deputies in the government; Paul Boothe, an associate deputy who we have recruited as a bright light from western Canada to the Government of Canada; and Mr. Legault, who is my legal counsel, who is a fine lawyer whose counsel I rely heavily upon.


Au plus tard [...*], la Commission adopte, par voie d'actes délégués en vertu de l'article 18 bis et sous réserve des conditions énoncées aux articles 18 ter et 18 quater, une définition des "déchets de très petit volume", en tenant compte du risque que ces déchets ne soient pas collectés séparément en raison de leur très petite taille.

No later than [...*] the Commission shall adopt, by means of delegated acts in accordance with Article 18a and subject to the conditions of Articles 18b and 18c, a definition of 'very small volume waste', taking into account the risk of such waste not being separately collected due to its very small size.


Nous nous souvenons tous de lui comme ayant été un brillant gouverneur de la Banque d’Italie, le Premier ministre qui a dû faire face à des moments difficiles au sein du système politique italien, le talentueux et obstiné ministre des finances sous les gouvernements Prodi et D’Alema, et nous le connaissons aujourd’hui comme un président de la République très apprécié de tous les Italiens.

We all know and remember him as a brilliant Governor of the Bank of Italy, the Prime Minister who had to face difficult times within the Italian political system, the skilful and tenacious Finance Minister in the Prodi and D'Alema governments and today a President of the Republic much loved by all Italians.


Depuis lors, les déplacements des ministres des Affaires étrangères et Premier ministre et ceux de M. Solana dans la région se sont succédé à un rythme soutenu comme en témoignent les récentes tournées de nos collègues allemands et italiens ainsi que celles programmées sous peu du ministre irlandais des Affaires étrangères et du Premier ministre du Luxembourg. En dépit d'un calendrier très chargé, la présidence espère pouvoir retourner dans la région, d'ici quelque temps, par exemple, au début novembre si la situation s'y prête.

Since then, there has been a steady stream of foreign ministers, as well as the Prime Minister and Mr Solana, visiting the region. Most recently it was the turn of our German and Italian colleagues, and visits by the Irish Foreign Affairs Minister and Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg, will soon take place.


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat au Commerce et à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johannes LUDEWIG Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Ioannis ANTHOPOULOS Secrétaire d'Etat à l'Economie Nationale Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP y CABEZA Secrétaire d'Etat aux relations avec les Communautés européennes Pour la France : M. Michel BARNIER Ministre délégué ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Trade and Industry Germany: Mr Johannes LUDEWIG State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Mr Ioannis ANTHOPOULOS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP y CABEZA State Secretary for the European Communities France: Mr Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Enda KENNY Minister for Tourism and Trade Italy: Mr Giorgio RATTI State Secretary ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georgios ROMAIOS Ministre Suppléant des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat aux Relations ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georgios ROMAIOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the EC France: Mr Hervé de CHARETTE Minister for Foreign Affairs Mr Michel BARNIER Minister wit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-ministre délégué très ->

Date index: 2022-06-07
w