Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SNLE
Sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire
Sous-marin nucléaire
Sous-marin nucléaire côtier
Sous-marin nucléaire d'estuaire
Sous-marin nucléaire de poche
Sous-marin nucléaire des côtes
Sous-marin nucléaire du Golfe
Sous-marin nucléaire lanceur d'engins
Sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques
Sous-marin à propulsion nucléaire
Traite de denuclearisation des fonds marins
Traite sur les fonds marins

Traduction de «sous-marins nucléaires notre marine serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous-marin lance-missiles à propulsion nucléaire | sous-marin nucléaire lanceur d'engins | sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques | SNLE [Abbr.]

ballistic missile submarine, nuclear powered | Nuclear-Powered Ballistic Missile Submarine | nuclear-powered ballistic submarine | SSBN [Abbr.]


sous-marin à propulsion nucléaire | sous-marin nucléaire

nuclear submarine | nuclear-powered submarine


sous-marin nucléaire de poche | sous-marin nucléaire du Golfe | sous-marin nucléaire d'estuaire | sous-marin nucléaire côtier | sous-marin nucléaire des côtes

gulf-class nuclear submarine


Traite de denuclearisation des fonds marins | Traite interdisant de placer des armes nucleaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des oceans ainsi que dans leur sous-sol | Traite sur les fonds marins

1971 Sea-Bed Treaty | Treaty on the Prohibition of Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil thereof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dirais que si l'on avait donné suite à cette partie du Livre blanc de Perrin Beatty concernant l'acquisition de 12 sous-marins nucléaires, notre marine serait mieux équipée aujourd'hui.

I would argue that if that part of the Beatty white paper that would have led us into 12 nuclear-powered submarines had been followed, our navy would be better equipped today.


Ils peuvent effectuer des opérations sous- marines et anti-sous-marines et faire de la surveillance secrète dans le cadre d'activités typiques du genre de celles qu'on rencontre lors d'opérations des Nations Unies, surtout dans des eaux côtières où des sous-marins nucléaires alliés pourraient ne pas être aussi efficaces.

They can conduct both submarine and anti-submarine operations and covert surveillance duties in typical UN types of activities, especially in coastal waters where friendly nuclear submarines may not be as effective.


Ils sont essentiels pour la préparation à la guerre, la formation AS, anti-sous-marins, des Forces canadiennes, américaines et britanniques qui doivent former leurs troupes pour qu'elles puissent contrer les sous-marins traditionnels, qui peuvent être plus difficiles à déceler que les sous-marins nucléaires.

They are essential for AS, anti-submarine, warfare training for Canadian, U.S. and U.K. forces, who need to train against conventional submarines, which can be more difficult to detect than nuclear submarines.


Le Commandant Green vient tout juste de publier un ouvrage sur le sujet de cette réunion, intitulé Security Without Nuclear Deterrence, en s’inspirant de son expérience à bord d’avions d’attaque nucléaire Buccaneer et d’hélicoptères de lutte anti–sous–marine équipés de grenades anti-sous-marines nucléaires auprès de la British Royal Navy, puis de Commandant auprès du ministère de la Défense du Royaume–Uni et enfin d’Officier d’état–major du Renseignement auprès du Commandant en chef de la flotte durant la guerre de ...[+++]

Commander Green has just released a book on this subject, Security Without Nuclear Deterrence, based on his experience as a bombardier navigator in the British Royal Navy in Buccaneer nuclear strike jets and anti-submarine helicopters with nuclear depth-bombs, then later as a commander in the U.K. Ministry of Defence, and finally as a staff officer for intelligence to the Commander-in-Chief Fleet during the 1982 Falklands War.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a donc une certaine ironie à constater que le gouvernement britannique est vraisemblablement sur le point de remplacer son système de sous-marins nucléaires Trident, ce qui ne manquera pas d’accélérer cette prolifération et compromettra un peu plus notre sécurité collective.

How ironic is it, then, that tomorrow the UK Government is likely to take a decision to replace the Trident nuclear submarine system that will precisely accelerate that proliferation and thus undermine our collective security?


H. considérant le règlement de la Marine britannique sur la sécurité des sous-marins nucléaires, les ports de la catégorie Z ne pouvant en aucun cas accueillir un sous-marin nucléaire dont le réacteur est endommagé, ni effectuer des ouvrages de maintenance et de réparation des sous-marins nucléaires, ni non plus abriter des bateaux de guerre dont la propulsion nucléaire est endommagée,

H. having regard to the Royal Navy’s rules on the safety of its nuclear submarines, pursuant to which category Z ports may not under any circumstances be visited by a nuclear submarine with a faulty reactor, be used for the maintenance and repair of nuclear submarines or provide refuge for warships with a damaged nuclear means of propulsion,


Nous exprimons également notre préoccupation - à l'instar d'autres orateurs- car, malheureusement, le sujet dont nous devions débattre, l'accident grave, regrettable et mortel du sous-marin Koursk, nous a amené à traiter du problème d'un sous-marin nucléaire dans les eaux de la Méditerranée, dans la zone de l'Union, dans une colonie britannique.

We would also like to express our concern – as other speakers have done – because, unfortunately, the matter that we were to discuss, that of the very serious, terrible and fatal accident of the submarine Kursk has led us to deal with the problem of a nuclear submarine in Mediterranean waters, in European Union territory, in a British colony.


- (ES) Monsieur le Président, notre groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique partage entièrement les considérations et les propositions relatives aux accidents de sous-marins nucléaires, triste héritage de la guerre froide.

– (ES) Mr President, our Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left entirely shares all the considerations and proposals regarding nuclear submarine accidents, which are a sad legacy from the Cold War.


La Commission est ouverte à toute action visant à accroître la dotation budgétaire à utiliser pour atténuer la menace idéologique au nord-ouest de la Russie et, surtout, pour accélérer le démantèlement des sous-marins nucléaires désarmés. À l'heure qu'il est, seuls 10 sous-marins nucléaires mis en rade sur les 100 qui composaient la flotte du Nord et qui sont amarrés au nord-ouest de la Russie ont été démantelés.

The Commission welcomes any action that would increase the budget funding to be used to reduce the ideological threat in north-west Russia and in particular to enable laid-up nuclear submarines to be dismantled more quickly than 10 of the North Fleet's 100 disused nuclear submarines moored at various based in north-west Russia have been dismantled so far.


Les Américains et les Britanniques ont pris exactement la même décision, c'est-à-dire se départir des sous-marins diesel-électriques pour que les gens ne les poussent pas à favoriser ce type de sous-marin et à réduire le nombre de sous-marins nucléaires, qu'ils jugeaient nécessaires.

Both the Americans and the British have made exactly the same decision, and that decision was to get rid of diesel-electric submarines so people would not force them into diesel-electric submarines and reduce the number of nuclear-powered submarines they felt they needed.


w