Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-estiment gravement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les besoins des régions sous-développées ainsi que les problèmes des régions gravement affectées par les circonstances politiques

the needs of underdeveloped areas and the problems of areas seriously affected by political circumstances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui touche la représentation régionale, aucun d'entre vous n'a mentionné la question que cela a soulevée au Sénat, soit que certaines des provinces, et en particulier la Colombie-Britannique et l'Alberta, s'estiment gravement sous-représentées au Sénat.

With respect to regional representation, none of you has mentioned the issue that this initiative I believe drew to the Senate floor, and that is that some provinces, in particular British Columbia and Alberta, feel that they are seriously under-represented in the Senate.


D’une part, ils sous-estiment gravement les effets de l’actuel acquis communautaire dans lequel cette directive, si elle était adoptée, viendrait s’insérer.

Firstly, they are seriously underestimating the impact of the current Community acquis that this directive, if it is adopted, will fit into.


D’une part, ils sous-estiment gravement les effets de l’actuel acquis communautaire dans lequel cette directive, si elle était adoptée, viendrait s’insérer.

Firstly, they are seriously underestimating the impact of the current Community acquis that this directive, if it is adopted, will fit into.


Plusieurs enquêtes financées par l'UE ont démontré l'importance de sensibiliser les parents à la sécurité de l'internet, en révélant que les parents européens sous-estiment gravement l'exposition quotidienne de leurs enfants à des contenus préjudiciables et à des situations en ligne dangereuses.

The importance of safer internet awareness among parents has been underlined through several EU-funded surveys, showing that European parents seriously underestimate their kids' daily exposure to harmful content and dangerous situations online.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui nous concerne, nombre de déclarations de responsables turcs nous ancrent dans la conviction que ceux-ci cherchent simplement à décrocher une reconnaissance symbolique. Pour des raisons intérieures mais aussi parce qu'ils sous-estiment gravement le devenir européen de leur pays.

We are convinced by numerous declarations that some people in Turkey just want ‘symbolic recognition’, purely for internal reasons, and do not take their future in Europe seriously.


Ils estiment que le coût des mesures proposées dans le projet de loi C-68 ont été gravement sous-estimés et que les ressources déjà limitées des forces de l'ordre seront éprouvées au-delà des limites raisonnables.

The petitioners believe the costs of the measures proposed within Bill C-68 have been severely understated and they feel the already strained resources of law enforcement agencies will be taxed beyond reasonable limits.




D'autres ont cherché : sous-estiment gravement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-estiment gravement ->

Date index: 2022-09-15
w