Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déprise agricole
Estimation faussée
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-estimation
Sous-estimation abusive
Sous-estimation agricole
Sous-estimation du coût
Sous-estimer
Sous-estimer la valeur d'un paramètre de prévision
Sous-estimé
Sous-évaluation du coût
Sous-évaluer
Sous-évalué

Vertaling van "sous-estimation vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous-estimer la valeur d'un paramètre de prévision [ sous-estimer ]

underforecast




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


estimation faussée [ sous-estimation abusive ]

lowball


sous-évaluation du coût | sous-estimation du coût

undercosting






déprise agricole | sous-estimation agricole

agricultural undervaluation




estimation d'un peuplement par la méthode du balayage sous angle constant

point sampling | plotless cruising | variable-plot sampling | plotless sampling | point cruising | prism cruising
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il délègue le pouvoir au sous-ministre, qui peut agir s'il l'estime vraiment nécessaire.

He delegates that power to the deputy minister, who can act if he has an honest belief.


Mme Wilson-Raybould : J'estime que s'il veut s'attaquer sérieusement au problème de la violence envers les femmes, s'il veut vraiment protéger les droits des femmes et les mettre à l'abri des problèmes connexes qui se sont posés à cause de ce projet de loi — et je ne les sous-estime pas, loin de là —, le gouvernement de ce pays doit rechercher une solution holistique au défi de la décolonisation, et être prêt à reconnaître qu'au-delà de la Loi sur les Indiens, la réforme de la gouvernance doit être menée par les Premières nations, au ...[+++]

Ms. Wilson-Raybould: I would submit that in order to address, in a fundamental way, the issues of violence against women, of the protection of women and their rights and of the challenges or ancillary issues that have arisen as a result of this bill — and do not get me wrong those are fundamentally important — the government of this country needs to approach and look at holistic solutions to the challenge of decolonization and moving beyond the Indian Act to support First Nations-driven, First Nations-led governance reform in our communities.


La communauté internationale sous-estime vraiment le problème de la Biélorussie.

The international community really underestimates the problem in Belarus.


Le sénateur Cools : Honorables sénateurs, je suis très attachée au Sénat et j'éprouve énormément de respect à l'endroit des leaders d'en face ainsi que pour les leaders de ce côté-ci — ils sont vraiment tous de l'autre côté —, mais j'estime qu'il faudrait accorder davantage de temps à l'étude de ces questions parce que, dans les circonstances, je dois soit m'abstenir de voter, soit voter contre la motion, même si je souscris au principe qui la sous-tend.

Senator Cools: Honourable senators, I feel very strongly about this Senate. I feel deep respect for the leadership on the other side, and deep respect for the leaders on the other side of me — they are both on the other side, really — but I do believe that we should give these matters more time and more care, because the position I am now placed in is that I have to either abstain or vote against the motion although I agree with the thrust of the motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce problème de conformité ne doit pas être sous-estimé, je suis vraiment au regret de le dire.

This issue of compliance is indeed a problem that should not be underestimated, and I am really sad to say this.


Ce problème de conformité ne doit pas être sous-estimé, je suis vraiment au regret de le dire.

This issue of compliance is indeed a problem that should not be underestimated, and I am really sad to say this.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’immigration est bien trop souvent saluée comme une ressource, une ressource vitale même, mais cette approche sous-estime ses effets terribles sur ceux qui la subissent vraiment.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, immigration is all too often hailed as a resource, even a vital resource, but that underestimates the terrible effects on those who really have to suffer it.


J'aurais pu commencer cette critique du budget en parlant de la sous-estimation vraiment volontaire du ministre des Finances faite à nouveau au sujet des surplus du gouvernement fédéral pour cette année et pour la prochaine année financière.

I could have started this budget critique by talking about how the Minister of Finance has quite deliberately underestimated, once again, the federal surplus for this fiscal year and next.


Cependant, la Commission estime-t-elle que cette pratique est vraiment acceptable, dès lors que ces produits sont vendus sous la dénomination de viande hachée et de viande en tranche et non en tant que préparations de viandes?

Can this practice be considered acceptable, however, when the products are obviously being sold as minced meat and sliced meat respectively and not as meat preparations.


7. accueille avec satisfaction l'objectif de la Commission de parvenir à un équilibre entre les genres dans le choix des experts qu'elle emploie, mais note que cette perspective est absente des normes de consultation; estime, de façon plus générale, qu'il importe de prendre des mesures vraiment concrètes dans les deux contextes, afin de cibler les groupes sous-représentés dans la vie publique; dans ce cadre, se félicite de l'intention de la Commission de proposer des informations sous un format utilisable par les personnes handicapé ...[+++]

7. Welcomes the Commission's aim of achieving gender balance in identifying experts to work with but notes that this perspective is missing from the consultation standards; more generally believes that truly active steps are needed in both contexts to reach groups who are under-represented in public life; in this context, welcomes the Commission's intention to provide information in formats accessible for disabled people and hopes that all the other Community institutions will follow;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-estimation vraiment ->

Date index: 2024-05-02
w