Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entendre ... sous la foi du serment
Entendre et recevoir des dépositions sous serment
Entendre sous la foi du serment
Pour le compte de
Prononce mesure provisionnelle
Sous-entendre

Vertaling van "sous-entendre que notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entendre ... sous la foi du serment

to hear ... on oath






entendre et recevoir des dépositions sous serment

hear and receive evidence under oath


unilatéral, subjectif, pro domo | pour le compte de | (procédure à caractère non contradictoire | prononce mesure provisionnelle | sans entendre la partie sous 30 jours, action en validation des mesures provisionnelles

ex parte


Déclaration des présidents des pays andins sur l'intégration sous-régionale intitulée «Notre patrie, c'est l'Amérique»

Declaration on Subregional Integration entitled The Fatherland that is ours: the Americas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis très content d'entendre que notre sous-comité a déjà prévu de tenir une table ronde sur cette question le 18 novembre.

I'm very pleased to hear that there's a round table on this topic already arranged for November 18 by our subcommittee.


Ce que vous avez dit laisse sous-entendre que notre système d'éducation manque à ses obligations envers les Canadiens.

The implication of what you have said is that our educational system is failing Canadians.


À long terme, la situation laisse entendre que notre approvisionnement énergétique actuel n’est pas durable.

In the longer term, the situation indicates the unsustainable state of our current energy supply.


Nous devons créer un nouveau système monétaire international et il serait dommage que, en ne parvenant pas nous entendre avec notre principal allié, notre voix ne se fasse pas entendre dans le débat mondial.

We must create a new international monetary system and it would be a shame if, through not coming to an understanding with our main ally, our voice were to be lost in the global debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette beaucoup, Monsieur le Président, que vous ne me donniez pas le temps de répondre, notamment à M. le commissaire, parce que M. le commissaire a voulu donner à entendre que notre amendement pour un code de conduite conduirait à des taux d’accises sur le vin de 48 euros/hl .

Mr President, I very much regret that you have not given me time to respond, particularly to the Commissioner, since the Commissioner has tried to give the impression that our amendment on a code of conduct would lead to excise duties on wine of 48 euros/hl .


Sans du tout faire l’impasse sur l’oppression stalinienne, nombre d’Européens auraient sans doute également souhaité, face aux manifestations diverses de nostalgiques du IIIe Reich, entendre de notre part qu’excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d’un point de vue intellectuel et moral, voire entendre - concernant la guerre du souvenir qui oppose actuellement les républiques baltes à la Russie - qu’il faut garder à l’esprit la part de responsabilité de l’Allemagne nazie dans la tragédie des États baltes.

Without choosing to overlook Stalinist oppression in any way, a number of Europeans, when confronted with various demonstrations of nostalgia for the Third Reich, would without doubt have also hoped to hear us say that excusing the Nazi atrocities by pointing the finger at Stalinist crimes is unacceptable from an intellectual and moral viewpoint, and indeed that – in view of the war of remembrance that is currently bringing the Baltic republics and Russia into conflict – we should keep in mind Nazi Germany’s share of the responsibility in the tragedy of the Baltic States.


Mme Marlene Jennings: Non, ce n'est pas le cas madame la présidente, et je trouve offensant qu'un député de la Chambre donne à entendre que notre gouvernement puisse agir sous l'effet de pressions, ou qu'une agence de renseignement indépendante de notre gouvernement puisse agir sous l'effet de pressions exercées par un autre gouvernement et ajouter à la liste, sans preuves à l'appui, le nom d'une organisation. C'est honteux.

Mrs. Marlene Jennings: No, I do not, Madam Speaker, and I find it offensive that a member of the House would intimate that our government would act under pressure or that an independent intelligence service agency of our government would act under pressure from another government to list an entity based on no evidence whatsoever; I think that is shameful.


Avant d'entendre Mme notre rapporteur, nous allons entendre M. Provan qui va s'exprimer en sa qualité de président conduisant la délégation de notre Parlement au comité de conciliation.

Before giving the floor to our rapporteur, Mrs Smet, we are going to hear from Mr Provan in his capacity as chairman of the European Parliament delegation to the Conciliation Committee.


Le communiqué qui a été envoyé aux membres des Forces armées canadiennes par l'Opposition officielle soi-disant loyale, laissait sous-entendre à notre avis qu'ils pouvaient quitter les forces armées.

The communique that was sent by the loyal-supposedly-official opposition, in our opinion, said to members of the Canadian Armed Forces that they could leave the armed forces.


Mais on n'a pas laissé entendre devant notre Cour que la procédure faisant appel à un avocat spécial du CSARS n'avait pas bien fonctionné pour l'examen des certificats sous le régime de la Loi sur l'immigration, ni expliqué pourquoi le recours à un avocat spécial n'a pas été retenu dans le nouveau processus d'examen des certificats et de contrôle de la détention.

But it was not suggested before this Court that SIRC's special counsel system had not functioned well in connection with the review of certificates under the Immigration Act, nor was any explanation given for why, under the new system for vetting certificates and reviewing detentions, a special counsel process had not been retained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-entendre que notre ->

Date index: 2023-07-16
w