Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-comité nous puissions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de le dire, de sorte qu'à l'étape du comité, nous puissions examiner le projet de loi afin de voir si ces six aspects seraient adéquatement reflétés.

It is important to put these on the record so that when we get to the committee we can examine the legislation to see if these six areas would be adequately covered.


Nous proposons que le comité puisse tenir des séances afin de débuter son étude et qu'après l'adoption du projet de loi en deuxième lecture et son renvoi au comité, nous puissions considérer que les témoignages que nous aurons jusqu'alors entendus l'ont été dans le cadre de l'étude de ce projet de loi.

We are proposing that the committee hold hearings in order to begin its consideration and so that after the bill is given second reading and referred to the committee, we can consider that the evidence that we have heard to that point will have been heard as part as our consideration of the bill.


Monsieur le président, on a étudié la motion de M. Lévesque, mais on est également saisis de celle de M. Russell, qu'on a reçue, qui a été traduite, qui respecte la.Cela ne me dérangerait pas, si nous acceptions de débattre aujourd'hui de la motion de M. Russell, qu'en sous-comité nous puissions voir de quelle façon nous traiterions cette motion si elle était adoptée.

Mr. Chair, we studied Mr. Lévesque's motion, but we also have Mr. Russell's motion that we received, was translated, and complies with.If we were to agree to debate Mr. Russell's motion today, I have nothing against the subcommittee looking at how we would address this motion if it were adopted.


Je dois m’arrêter ici, car il s’agit ce soir d’entendre ce que les députés ont à dire, de sorte qu’à l’issue du débat, lorsque nous nous en irons, le rapport sous le bras, nous puissions répondre à ces commentaires.

Let me stop there, because I think tonight is all about hearing what the Members of Parliament have to say, so that after the debate, when we go away with the report, we will be able to respond to those comments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marchés publics sous les seuils européens: le Comité estime que les marchés se situant en-deçà des seuils européens ne devraient pas être couverts par la notion de «transfrontalier». En effet, la pratique actuelle nous enseigne que les candidats étrangers ne participent aux appels d'offres que pour un nombre très réduit de marchés situés au-delà des seuils européens.

Contracts below the EU thresholds: The Committee believes that no contracts below the EU thresholds should fall into the ‘cross-border’ category, since current practice has shown that calls for tender above the EU threshold only involve foreign candidates in a very limited number of cases.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans plus tard, il est tout naturel que des députés polonais, hongrois, baltes, tchèques ou slovaques siègent ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part of Europe did under the fascist dictatorships, the fac ...[+++]


Je vous invite à étudier ce rapport pour qu'en comité, nous puissions nous sensibiliser aux besoins d'une population qui compte tout de même un million de Canadiens répartis sur un très grand territoire.

I urge you to consider the report, so that in committee we can all find out more about the needs of a community that numbers more than a million Canadians across the country.


En fait, l'information n'existe tout simplement pas. C'est donc pour cette raison que je verrais bien que le comité de la défense puisse aller quérir cette information afin que, lorsque cette motion reviendra du comité, nous puissions prendre une décision informée.

In fact, the information is simply not available and so it is for this very reason that I think the Defence Committee could go after the information so that when the motion comes back from committee we can make an informed decision.


De plus en plus souvent, nous observons que la politique sociale européenne se déroule sous la forme d'un dialogue entre des sous-comités du Conseil - le comité de l'emploi ou celui de la protection sociale, par exemple - et la Commission.

It is our ever more frequent experience that European social affairs policy is carried on by dialogue between sub-committees of the Council – for example the Employment Committee or the Social Protection Committee – and the Commission.


C'est pourquoi je voudrais à nouveau souligner que nous attendons, à l'avenir, que la Commission informe tous les six mois la commission du contrôle budgétaire - cette promesse nous a déjà été faite - et, qu'en raison de cette collaboration étroite, nous puissions aboutir à une procédure simplifiée pour l'exercice 1999 et, aussi, pour l'exercice 2000 et que nous ne devions dès lors plus travailler sous la pression de l'ajournement.

Accordingly, I would like to reinforce the point that in future, we in the Committee on Budgetary Control expect to receive a six-monthly report from the Commission – indeed we have already been promised one – and that this close cooperation will enable us to simplify matters for the 1999 financial year and, I feel it is safe to say, for the 2000 financial year, and we will no longer be forced to use deferral as a means of bringing pressure to bear.




D'autres ont cherché : sous-comité nous puissions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-comité nous puissions ->

Date index: 2021-12-12
w