Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous réglementation fédérale et leurs employés étaient assez " (Frans → Engels) :

Entre nous, les lois provinciales et fédérales se recoupent, se rejoignent et parfois se dédoublent dans le cas de provinces qui présentent de nombreuses similitudes, comme le Québec, l'Alberta et la Colombie-Britannique. Là où il y a une brèche, c'est dans les politiques d'emploi des organismes qui sont sous réglementation fédérale pour leurs activités commerciales en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques mais qui s ...[+++]

Between us, the provincial and the federal legislations overlap and come together, and they sometimes repeat each other in the case of the substantially similar provinces, Quebec, Alberta and B.C. Where there is a gap, it is in the employment practices of organizations that are federally regulated for their business activities under PIPEDA but whose province does not then regulate the use of personal information of employees.


Il y a d'abord le secteur sous réglementation fédérale, et vous en avez touché un mot, et puis il y a nos propres employés, qui constituent un effectif assez considérable.

There's the federally regulated sector, which you've talked about, and then there is the issue of our own employees, which is a pretty considerable number of folk as well.


Ce que je peux vous dire, c'est que nous avions l'impression que les diverses parties, c'est-à-dire les employeurs sous réglementation fédérale et leurs employés étaient assez d'accord pour vouloir un changement.

What I can say is our impression was that among the parties, that is to say federally regulated employers and employees of federally regulated employers, there was a fair degree of consensus that they want change.


Quand nous avons rédigé ces conclusions et nos recommandations, nous avons souvent rappelé ces points de consensus car j'ai eu l'impression, et nous avons tous eu l'impression que c'était une manifestation importante de la volonté des employeurs sous réglementation fédérale, de leurs organisations d'employés et de leurs employés d'oeuvrer à éliminer la discrimination salariale.

In drawing those conclusions and in making our recommendations, we often referred to these points of consensus, because it seemed to me, and it seemed to us, to be an important indication of the willingness of federally regulated employers and their employee organizations and their employees to work towards the objective of eliminating wage discrimination.


Cependant, le gouvernement exige que les institutions financières sous réglementation fédérale soient dotées d'une politique sur les conflits d'intérêts applicable à leurs administrateurs et cette politique s'applique bien entendu aux fonctionnaires provinciaux qui ne sont pas employés par le gouvernement qui régit les institutions sous réglementation fédérale ...[+++]

However, it does require federally regulated institutions to have a conflict of interest policy for their boards, which is certainly in the case of provincial public servants who are not employed by the government that regulates federally regulated institutions.


w