Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Disponible sous peu
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déroulement de l'étoffe sous peu de tension
Déroulement du tissu sous peu de tension
Enroulement de l'étoffe sous peu de tension
Enroulement du tissu sous peu de tension
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Région peu peuplée
Région sous-peuplée
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "sous peu puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give


enroulement de l'étoffe sous peu de tension [ enroulement du tissu sous peu de tension ]

low-tension fabric roll-up


déroulement de l'étoffe sous peu de tension [ déroulement du tissu sous peu de tension ]

low-tension fabric wind-off


région peu peuplée | région sous-peuplée

sparsely populated area | thinly populated area


région peu peuplée | région sous-peuplée

sparsely populated area | thinly populated area




Attention! A n'utiliser qu'en eau peu profonde et sous surveillance.

Warning! Only to be used in water in which the child is within its depth and under supervision.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je regrette de devoir partir sous peu puisque je dois participer à une réunion sur l'unité nationale ce midi.

I am sorry to have to leave shortly since I have to go to a meeting on national unity at noon.


La sénatrice Tardif : Je suis bien heureuse de savoir que cette étude a été entreprise et qu'il y aura publication des résultats sous peu puisque c'est évidemment une des raisons souvent évoquées quand on parle de nommer des juges bilingues à la Cour suprême, parce qu'on indique que la capacité n'y est pas.

Senator Tardif: I am very pleased to know that this study was undertaken and that the findings will soon be released. This lack of capacity is, of course, frequently brought up when discussing the appointment of bilingual judges to the Supreme Court.


J’ai quelques souvenirs des débats passionnés sur ce sujet, souvent intéressants, quelquefois un peu irrationnels, et je n’oublie pas, Madame Gebhardt, le rôle primordial qui a été celui du Parlement, sous votre impulsion, sous l’impulsion du président Malcolm Harbour également, pour améliorer la proposition initiale de la Commission et sortir de l’impasse dans laquelle on se trouvait à l’époque, tout en préservant l’économie générale de cette directive qui a comme volonté, et c’est clairement au cœur des enjeux du marché unique, de d ...[+++]

I can recall some of the heated debates on this subject; they were often interesting and, at times, slightly irrational. Moreover, I have not forgotten, Mrs Gebhardt, the vital role that Parliament, spurred on by you and Mr Harbour, played in improving the Commission’s initial proposal and breaking the deadlock that we found ourselves in at the time. It did so while preserving the overall structure of the directive, which is aimed – and this is obviously one of the main issues at stake in the internal market – at boosting growth and employment, because it is clear today, ladies and gentlemen, that nine out of 10 new jobs created in the ...[+++]


Elle doit malheureusement quitter le Canada sous peu puisqu'elle n'a pas obtenu le statut de réfugié.

Unfortunately, she must leave Canada shortly since she has not obtained refugee status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Give in?» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunn ...[+++]

Give in?’ In fact, the message is somewhat simplistic, for it was actually under Lenin that South Ossetia became part of Georgia. In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]


» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunnel de Ro ...[+++]

In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]


Peut-être aurions-nous dû parler un peu plus, dès le moment de mon audition, des attentes que nous placions dans ce sixième programme d'action, et peut-être aurions-nous dû nous examiner la question sous cet angle à un stade plus précoce, puisque je vois que ce débat renferme de nombreuses aspirations opposées et plutôt contradictoires.

Possibly we should have talked rather more about what was expected from the Sixth Environment Action Programme as early as when you questioned me. We perhaps should have straightened this out at an earlier stage, for I can see that this debate embraces many incompatible and rather contradictory desires.


Le mutisme observé au sujet d'une tombe commune où ont été découverts les corps de quinze Serbes assassinés à la mi-juillet, un peu en dehors de Gnjilane, dans la zone placée sous la responsabilité des troupes américaines, suscite des doutes très sérieux quant au rôle de la "force de paix", puisque celle-ci assiste avec passivité, voire œuvre en sous-main à l'épuration ethnique de grande ampleur dont la population serbe du Kosovo est la victime, démontrant par là la sensibilité sélective de la communauté internationale en matière de p ...[+++]

The silence maintained over the discovery of a mass grave containing the bodies of 15 Serbs murdered in mid-July in the vicinity of Gnijlane, a zone under the responsibility of American troops, raises serious questions about the role of the so-called peacekeeping force in that it has tolerated or even supported an extensive campaign of ethnic cleansing against the Serbian population of Kosovo, revealing the partiality of the international community with regard to the protection of the human rights it is supposed to uphold.


Le sénateur Stewart: Cette réponse me surprend un peu puisqu'elle sous-entend une approche de la pêche nettement axée sur le laissez-faire, tributaire des forces du marché.

Senator Stewart: I am just a little bit surprised at that answer, because it implies very much of a laissez-faire, leave it to the market, approach to the fishery.


Comme je l'ai dit clairement à l'époque, nous ne voulions pas nous mêler de la microgestion des affaires municipales, ni choisir un camp dans les élections municipales, mais nous estimions qu'il était important qu'un projet aussi important profite de l'appui total de la population d'Ottawa et du conseil municipal qui serait élu sous peu, puisque ce serait eux qui, au bout du compte, devraient appuyer le projet.

I made it clear at the time that while it was not our place to micromanage the affairs of the city or to choose sides in municipal elections, we felt it was important that a project of such magnitude should have the full support of the people of Ottawa and the soon-to-be-elected city council as they would be the ones who would ultimately have to stand behind the project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous peu puisque ->

Date index: 2021-03-14
w