Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déroulement de l'étoffe sous peu de tension
Déroulement du tissu sous peu de tension
Enroulement de l'étoffe sous peu de tension
Enroulement du tissu sous peu de tension
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Région peu peuplée
Région sous-peuplée
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "sous peu nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinio ...[+++]

give give


installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


déroulement de l'étoffe sous peu de tension [ déroulement du tissu sous peu de tension ]

low-tension fabric wind-off


enroulement de l'étoffe sous peu de tension [ enroulement du tissu sous peu de tension ]

low-tension fabric roll-up


région peu peuplée | région sous-peuplée

sparsely populated area | thinly populated area


région peu peuplée | région sous-peuplée

sparsely populated area | thinly populated area


Attention! A n'utiliser qu'en eau peu profonde et sous surveillance.

Warning! Only to be used in water in which the child is within its depth and under supervision.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous présenterons une proposition sous peu.

We will come forward with a proposal soon.


Nous proposerons sous peu des dispositions concernant le développement des infrastructures nécessaires pour les carburants de substitution, comme l’électricité, le gaz et l’hydrogène.

Shortly, we will propose a regulation on the development of necessary infrastructure for alternative fuels, such as electric fuel, gas and hydrogen.


Nous vous soumettrons sous peu une proposition relative à un régime dans le cadre duquel l'Espagne et le Portugal seront assimilés à tous les autres États membres.

We will shortly be putting a proposal to you on granting Spain and Portugal equal access to the western waters with all the other Member States.


Je pense que la résolution les sous-évalue, comme nous surévaluons aussi, à mon avis, quelque peu la portée de ce qui n'est encore aujourd'hui que des déclarations de la part du président Moucharraf. Nous n'avons pas, comme l'a justement rappelé M. Tannock, encore vu la fermeture effective de toutes les madrassas , de toutes ces écoles coraniques. Il est donc important que nous maintenions une grande fermeté à l'égard du Pakistan.

I think that the resolution underestimates them, just as we, I believe, are to a certain extent overestimating the effect of what are still, at this stage, only statements made by President Musharraf. As Dr Tannock quite rightly pointed out, not all the madrassas, or religious schools, have as yet been closed down, and it is therefore vital that we maintain a firm approach towards Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la résolution les sous-évalue, comme nous surévaluons aussi, à mon avis, quelque peu la portée de ce qui n'est encore aujourd'hui que des déclarations de la part du président Moucharraf. Nous n'avons pas, comme l'a justement rappelé M. Tannock, encore vu la fermeture effective de toutes les madrassas, de toutes ces écoles coraniques. Il est donc important que nous maintenions une grande fermeté à l'égard du Pakistan.

I think that the resolution underestimates them, just as we, I believe, are to a certain extent overestimating the effect of what are still, at this stage, only statements made by President Musharraf. As Dr Tannock quite rightly pointed out, not all the madrassas, or religious schools, have as yet been closed down, and it is therefore vital that we maintain a firm approach towards Pakistan.


Peut-être aurions-nous dû parler un peu plus, dès le moment de mon audition, des attentes que nous placions dans ce sixième programme d'action, et peut-être aurions-nous dû nous examiner la question sous cet angle à un stade plus précoce, puisque je vois que ce débat renferme de nombreuses aspirations opposées et plutôt contradictoires.

Possibly we should have talked rather more about what was expected from the Sixth Environment Action Programme as early as when you questioned me. We perhaps should have straightened this out at an earlier stage, for I can see that this debate embraces many incompatible and rather contradictory desires.


Le Parlement s’est rallié à l’avis du Conseil lors de la réunion de concertation du 20 juillet et je suis persuadé qu’au terme de la discussion de la lettre rectificative que la Commission nous adressera sous peu, nous parviendrons à un accord en la matière et serons dès lors en mesure de compenser les répercussions des différentes crises.

During the conciliation meeting of 20 July, Parliament sided with the Council, and I have every faith that, once we have discussed the letter of amendment which the Commission will be sending us shortly, we will reach an agreement through which we will be able to cushion the effects of the different crises.


Nous allons sous peu fonder une section de l'agence pour la reconstruction économique ici à Podgorica. Nous pourrons ainsi réaliser efficacement et rapidement nos programmes.

We will shortly be establishing part of our economic reconstruction agency here in Podgorica so we can manage our programmes more effectively and rapidly.


Sans doute convient-il d'adopter les excellents amendements palliatifs de Jové Peres, qui a fourni un travail remarquable, et de la commission de l’agriculture, sans le prétexte de la neutralité budgétaire, parce que quand on jette l'argent dans le Kosovo, aux Balkans, en Indonésie, en Asie, des sous il y en a. Mais, mes chers collègues, si nous ne mettons pas fin à la dérive planétaire de la construction européenne, alors peu à peu non seulement les paysans disparaîtront, mais c'est l'ensemble de l'Europe elle-même qui se dissoudra d ...[+++]

Obviously we must adopt the excellent relief amendments put forward by Mr Jové Peres, who has produced an outstanding report, and those of the Committee on Agriculture and Rural Development, without the pretext of budgetary neutrality. There is no lack of money to throw at Kosovo, at the Balkans, at Indonesia and at Asia. But if we do not put an end to the global drift in European integration, little by little not only will the farmers disappear, but the whole of Europe will drown in the ocean of the global market.


Nous avons reussi a vaincre les dernieres difficultes que nous connaissions encore dans les domaines du textile et de la peche a declare Mr De Clercq. Je suis particulierement satisfait qu'une negociation difficile, qui avait debute a l'automne dernier sous des auspices peu prometteurs, se soient terminees a la satisfaction reciproque et dans les delais voulus.

The two sides had succeeded in overcoming the last remaining difficulties in textiles and fisheries, said Mr DE CLERCQ, who particularly welcomed the fact that the tough negotiations, which had begun last autumn in umpromising circumstances, had ended in mutual satisfaction and on schedule.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous peu nous ->

Date index: 2024-11-06
w