Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Disponible sous peu
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déroulement de l'étoffe sous peu de tension
Déroulement du tissu sous peu de tension
Enroulement de l'étoffe sous peu de tension
Enroulement du tissu sous peu de tension
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Région peu peuplée
Région sous-peuplée
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "sous peu discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give


enroulement de l'étoffe sous peu de tension [ enroulement du tissu sous peu de tension ]

low-tension fabric roll-up


déroulement de l'étoffe sous peu de tension [ déroulement du tissu sous peu de tension ]

low-tension fabric wind-off


région peu peuplée | région sous-peuplée

sparsely populated area | thinly populated area


région peu peuplée | région sous-peuplée

sparsely populated area | thinly populated area


Attention! A n'utiliser qu'en eau peu profonde et sous surveillance.

Warning! Only to be used in water in which the child is within its depth and under supervision.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, je crois savoir qu'un rapport doit paraître sous peu à ce sujet, et je ne voudrais pas vous couper l'herbe sous le pied, mais lorsque nous allons commencer à discuter du financement du réseau routier national, que pensez-vous vraiment de tout cela?

Now, I understand there might be a report coming out soon on this, so I don't want to steal the thunder, but when we get into these discussions about financing the national highway system, what is your gut feel?


Il a fallu beaucoup de temps et d’énergie pour discuter des questions sous-jacentes et des problèmes cachés derrière la nécessité d’un nouveau traité en vue de concevoir un nouvel appareil pour l’Union européenne, qui a si fortement évolué en si peu de temps.

It has taken a long time and a lot of energy to discuss the underlying issues and the problems behind the need for a new Treaty to design a new machinery for a European Union that has changed so dramatically in a short period of time.


Nous espérons que le président Abu Alá pourra venir sous peu discuter lui aussi avec nous. C'est de la sorte que nous devons jeter des ponts vers la paix au Moyen Orient.

Here we have to build bridges towards peace in the Middle East.


Il nous faut discuter de cette question non seulement avec la Commission, mais également avec nos amis et - sous peu, je l’espère- voisins des pays candidats.

We must debate this issue not only with the Commission, but also with our friends and, I hope very soon, neighbours, in the candidate countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette éminente économiste publiera sous peu un ouvrage intitulé : Toward a Common Citizenship, dont elle a d'ailleurs discuté récemment avec Shelagh Rogers, à l'émission «This Morning», au réseau anglais de Radio-Canada.

This eminent economist will be soon be publishing a paper entitled " Toward a Common Citizenship,'' and she discussed it recently with Shelagh Rogers on the CBC Radio program This Morning.


Tout ceci améliorera la coordination, la transparence et l'efficacité de nos programmes en matière d'énergie, auxquels il faudra également intégrer le programme SAVE, dont nous allons discuter sous peu.

All of this will provide greater coordination, transparency and efficiency in our energy programmes, into which we will also have to incorporate the SAVE programme, which we will be discussing soon.


- (NL) Monsieur le Président, la dernière fois que nous avons discuté des Moluques au sein de cette Assemblée, j’ai dit que nous parlions cette fois des Moluques et j’ai exprimé mes craintes de devoir aborder sous peu des questions relatives à d’autres parties de l’Indonésie.

– (NL) Mr President, the last time we spoke about the Moluccas in this House, I said that, this time, we were talking about the Moluccas, but that I feared that soon, we would be talking about other parts of Indonesia.


La réunion d'Edmonton visait à établir les faits et à présenter un rapport provisoire aux sous-ministres de la Santé qui se rencontreront de nouveau sous peu pour discuter de la question.

The meeting in Edmonton was a fact-finding mission with the objective of providing a progress report to deputy ministers of health who will be meeting soon again on this issue.


Je souligne respectueusement que l'honorable John Crosbie a officiellement visité Cuba en avril 1992. De hauts fonctionnaires canadiens et cubains s'étaient alors rencontrés pour discuter de nombreuses questions intéressant le Canada et Cuba, dont l'Organisation des pêches de l'Atlantique nord-ouest et la conférence mondiale sur l'environnement, qui devait avoir lieu sous peu à Rio de Janeiro.

I respectfully point out that the Honourable John Crosbie officially visited Cuba in April, 1992 when, in a meeting attended by Canadian and Cuban officials, many issues of mutual interest to Canada and Cuba were discussed, including the North Atlantic Fisheries Organization and the then-approaching world environmental conference in Rio de Janeiro.


En toute justice pour les deux côtés du Sénat, je demande au sénateur Kirby de nous communiquer les amendements, au moins sous forme d'ébauche, pour que nous puissions étudier ce projet de loi un peu plus rapidement et aider le comité à se prononcer en discutant ici même des amendements.

In all fairness to both sides of this house, I ask Senator Kirby to give us the amendments, at least in draft form, so that we can get on a little faster with this bill and help the committee come to a judgment by discussing the amendments here in this chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous peu discuter ->

Date index: 2022-01-18
w