Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle sous-sternal
Fenêtre brewstérienne
Fenêtre de Brewster
Fenêtre sous l'angle de Brewster
Montée sous un angle faible

Vertaling van "sous l’angle global " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire d'experts multidisciplinaire consacré aux transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme

Multidisciplinary Expert Seminar on the Human Rights Dimensions of Population Transfer, including the Implantation of Settlers and Settlements


Séminaire d'experts sur les transferts de population considérés sous l'angle des droits de l'homme

Expert Group Seminar on the Human Rights Dimensions of Population Transfer


Lignes directrices, sous l'angle de l'ergonomie, concernant les installations microélectroniques

Ergonomic Guidelines for Microelectronic Installations


fenêtre brewstérienne | fenêtre de Brewster | fenêtre sous l'angle de Brewster

brewster window | Brewster window




Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour définir cet équilibre, elle doit prendre en compte la qualité globale du traitement dont bénéficie un passager lors d'un vol; c'est sous cet angle qu'il faut évaluer les avantages de la politique communautaire en matière de transport aérien.

In deciding the balance, it has to consider the overall quality of treatment that a passenger receives when flying; it is in these terms that the benefits to passengers of Community policy on air transport should be assessed.


Il nous faut étudier ce problème sous l'angle global des unités de la milice qui ont été désintégrées.

I think we have to look at it as a study of the overall concept of all the militia units being withdrawn.


J'estime que nous n'avons pas envisagé l'agriculture canadienne sous un angle global, ni l'effet du commerce sur les exploitations canadiennes.

I contend that we have not looked at agriculture in Canada from the global perspective and how trade affects our farms in Canada.


Si l'on envisage la question sous l'angle du village global, il faut alors une force de police globale et je ne crois pas que nos institutions internationales soient capables de jouer ce rôle.

If we are going to look at the global village, then we have to have a global police force, and I don't think any of our international institutions are capable of performing that role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on envisage la question sous l'angle du village global, il faut alors une force de police globale et je ne crois pas que nos institutions internationales soient capables de jouer ce rôle.

If we are going to look at the global village, then we have to have a global police force, and I don't think any of our international institutions are capable of performing that role.


Vu sous l’angle global, il était devenu évident qu’il était nécessaire de réorienter le commerce international et de lui donner une dimension de plus grande justice sociale et économique.

From the global perspective, there is no question that international trade needs to be refocused so as to make it fairer in both social and economic terms.


Oui, là-bas à Madrid, et avant-hier ici à Bruxelles et à Strasbourg, on discute de cette nécessité de combattre le terrorisme sous un angle global et exhaustif, en commençant par le respect de la primauté du droit et sans omettre de rechercher les causes du terrorisme et les instruments qui favorisent son développement et sa prolifération à travers le monde.

Yes, there in Madrid, and the day before yesterday here in Brussels and in Strasbourg, the need to combat terrorism from a global and complete point of view is being discussed, starting with full respect for the rule of law and not forgetting to look into the causes of terrorism and the instruments allowing it to grow and spread around the world.


Un développement centralisé de la structuration, de la division et de la catégorisation de l'espace aérien est indispensable si l'on veut que la conception de l'espace aérien dans le ciel unique européen soit optimisée sous un angle global européen et que les points de vue nationaux ne priment pas.

Central development of the structuring, division and categorising of airspace is indispensable in order to make sure that the airspace design in the Single European Sky is optimised from an overall European perspective and avoids prioritisation of national views.


en envisageant une révision stratégique de la politique globale relative au travail temporaire des travailleurs étrangers à Chypre, tant sous l'angle de sa contribution à la flexibilité du marché du travail que sous celui des droits et des perspectives des travailleurs migrants.

considering a strategic review of the overall policy on temporary employment of foreign workers in Cyprus, both in terms of its contribution to labour-market flexibility and of rights and opportunities for migrant workers.


Les activités dans le domaine des élections doivent être envisagées, dans les pays méditerranéens, sous un angle plus systématique et global.

Activities in the election field should be considered in a more systematic and global manner in Mediterranean countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous l’angle global ->

Date index: 2025-08-13
w