Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détention sous garde
Détenu
Détenu sous garde
Garde au sol sous un essieu
Hospitalisation sous garde policière
Mis sous garde
Personne sous garde juridique
Placé sous garde
Sous garde de façon continue
Sous garde juridique

Traduction de «sous garde sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


hospitalisation sous garde policière

Hospital admission, under police custody


détenu sous garde | placé sous garde

detained in custody


détenu [ placé sous garde | détenu sous garde ]

detained in custody [ in custody ]


placé sous garde [ mis sous garde ]

committed to custody






garde au sol sous un essieu

ground clearance beneath one axle




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
j) une description générale des lieux où la présence du prisonnier ou de la personne sous garde sera requise.

(j) a general description of the locations at which the attendance of the prisoner or of the person in the custody of a peace officer will be required.


Le projet de loi prévoit que la période de mise sous garde sera suivie d'une période de surveillance dans la communauté.

The bill provides that periods of incarceration will be followed by periods of supervision in the community.


2. IL EST ÉGALEMENT ORDONNÉ que (nom de l’agent devant recevoir le prisonnier ou la personne sous garde) en compagnie des autres agents de la paix dont il estime la présence nécessaire, conserve la garde de (nom du prisonnier/de la personne sous garde) jusqu’au .(jour, mois et année), date à laquelle celui-ci (celle-ci) sera renvoyé(e) à (nom de l’établissement correctionnel ou de l’endroit où le prisonnier ou la personne sous garde était détenu avant l’ordonnance) par (nom de l’agent qui a re ...[+++]

2. IT IS FURTHER ORDERED that the same (specify name of officer to receive the prisoner or a person in the custom of a peace officer), in company with such other peace officers as he (or she) deems necessary, shall keep the said (specify name of prisoner or person in the customer of a peace officer) in custody until the .day of ., (month, year), at which time he (or she) is to be redelivered to the said (specify name of prison or location in which the prisoner or person in the custody of a peace officer was kept prior to the order) by the said (specify name of officer who received the prisoner or person in the custody of a peace officer) ...[+++]


6. met en garde contre le fait que tout effort de reconstruction sera vain si les causes profondes du conflit ne sont pas traitées et invite instamment les parties à se réunir sous peu à nouveau au Caire, comme le prévoit l'accord de cessez‑le‑feu;

6. Warns that any reconstruction effort will be meaningless if the root causes of the conflict are not addressed, and urges the parties to convene again in Cairo within a short timeframe, as part of the ceasefire arrangement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, elle prévoit que toutes les périodes de garde doivent être suivies d'une période de supervision et de soutien au sein de la collectivité et, deuxièmement, elle comprend une disposition de vérité dans la détermination de la peine qui oblige les juges à déterminer publiquement la partie de la peine qui sera purgée sous garde et la partie qui sera purgée dans la collectivité.

First, it provides that all periods of custody must be followed by a period of supervision and support within the community. Second, it includes a provision that requires judges to identify publicly what portion of the sentence will be served in custody and what portion will be served in the community.


De même, il sera possible de déroger à la nullité si des raisons impérieuses d’intérêt général imposent de maintenir la validité des contrats sous réserve, bien sûr, de garde-fous souhaités et obtenus par le Parlement.

It shall also be possible to be exempted from the rule of ineffectiveness of contracts if imperative public-interest reasons require that the contracts remain effective, subject, of course, to safeguards that Parliament wanted and secured.


Une variable sur les systèmes d'accueil sera incluse dans la nouvelle enquête EU-SILC (statistiques communautaires sur le revenu et les conditions de vie), sous la forme de questions sur le mode et le nombre hebdomadaire d'heures de garde.

A variable on childcare will be included in the new EU-SILC (European Union Statistics on Income and Living Conditions) survey with questions on the type of childcare and the number of hours of care per week.


9. met l'accent sur le fait que le Conseil européen de Lisbonne a fixé comme objectif que 60 % des femmes fassent partie de la population active d'ici à 2010, tout en réaffirmant que cet objectif ne contribuera à l'égalité des chances entre hommes et femmes que si la majorité de la population active a un emploi de qualité et dûment rémunéré et insiste sur l'importance de la formation, sous ses différentes formes et modalités; estime qu'il ne sera pas possible d'atteindre cet objectif sans créer une offre suffisante de se ...[+++]

9. Insists on the need to achieve the objective laid down by the European Council in Lisbon – 60% of women being part of the working population by 2010 – but reaffirms that this target will only contribute to equality of opportunities for men and women if the majority have quality and properly paid jobs, stressing the importance of various forms and methods of training; takes the view that this objective can only be achieved through the establishment of a sufficient number of facilities for the care of children and dependent persons ...[+++]


9. met l'accent sur le fait que le Conseil européen de Lisbonne a fixé comme objectif que 60 % des femmes fassent partie de la population active d'ici à 2010, tout en réaffirmant que cet objectif ne contribuera à l'égalité des chances entre hommes et femmes que si la majorité de la population active a un emploi de qualité et dûment rémunéré et insiste sur l'importance de la formation, sous ses différentes formes et modalités; estime qu'il ne sera pas possible d'atteindre cet objectif sans créer une offre suffisante de se ...[+++]

9. Insists on the need to achieve the objective laid down by the European Council in Lisbon – 60% of women being part of the working population by 2010 – but reaffirms that this target will only contribute to equality of opportunities for men and women if the majority have quality and properly paid jobs, stressing the importance of various forms and methods of training; takes the view that this objective can only be achieved through the establishment of a sufficient number of facilities for the care of children and dependent persons ...[+++]


Un élément très important est que, dorénavant, la mise sous garde sera à peu près impossible pour les jeunes qui n'ont pas commis de crime grave contre la personne.

One very important point is that, from now on, detention will be almost impossible for young people who have not committed serious crimes against individuals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous garde sera ->

Date index: 2024-03-14
w