Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous embargo

Traduction de «sous embargo devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Marlene Catterall: Vous avez bien dit que ce type de séance d'information sous embargo devrait être ouvert à tous les députés.

Ms. Marlene Catterall: You did say that kind of embargoed briefing session should be open to all members of Parliament.


7. demande l'inclusion, dans la position commune, d'une boîte à outils post-embargo qui intègre ou crée les aspects suivants: a) des évaluations régulières, associant également des unités et groupes de travail de l'Union spécialisés en la matière, autres que le groupe COARM, ainsi que les autorités et gouvernements nationaux, afin de déterminer si l'Union européenne doit à nouveau imposer un embargo, le maintenir en prenant certaines mesures spéciales ou poursuivre la normalisation des contrôles, b) mener une politique de présomption de refus vis-à-vis de l'État précédemment sous embargo, c) appliquer l'équivalent du mécanisme existant de consultation/notification de refus en ce qui concerne tous les transferts potentiels à destination de l ...[+++]

7. Calls for the inclusion in the Common Position of the post-embargo toolbox which should integrate or initiate the following aspects: (a) regular assessments, also involving relevant EU units and working groups other than COARM, as well as national governments and authorities, with the aim of clarifying whether the EU should reimpose an embargo, continue to keep it under special measures, or further normalise controls, (b) operate a policy of presumption of denial to the ex-embargo state, (c) apply the equivalent of the existing den ...[+++]


8. se félicite de l’initiative ukrainienne visant à mettre en place un mécanisme international de négociation sur le rétablissement de la souveraineté de l’Ukraine, sous le format "Genève plus", qui devrait inclure la participation directe de l’Union européenne; demande à la Russie d’entamer des négociations avec l’Ukraine et les autres parties sur la fin de l'occupation de la Crimée, la levée des embargos sur le commerce et l’énergie, et la suppression de l’état d’urgenc ...[+++]

8. Welcomes the Ukrainian initiative to establish an international negotiation mechanism on the reestablishment of Ukrainian sovereignty over Crimea in the ‘Geneva plus’ format, which should include direct engagement by the EU; calls on Russia to start negotiations with Ukraine and other parties on the de-occupation of Crimea, to lift trade and energy embargos and to revoke the state of emergency in Crimea;


Il y a lieu que ce montant total maximal soit divisé en deux sous-montants, le premier étant attribué aux pommes et aux poires, et le second à tous les autres produits concernés par les mesures de soutien, ce qui devrait permettre d'éviter une répartition déséquilibrée entre les producteurs des différents produits et de tenir compte des différentes périodes de récolte et de la part des quantités de produits frappée par l'embargo russe sur les impor ...[+++]

This total maximum amount should be divided into two sub-amounts, one being allocated to apples and pears, and one to all other products covered by the support measures. This allocation should avoid an unbalanced distribution between producers of different products and reflect the different time of harvest and the share of product quantities affected by the Russian import ban.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je considère que cet embargo ne devrait pas être levé sous les pressions, voire le chantage, du régime de Pékin, surtout pour des raisons économiques, tant qu’il y a 600 missiles pointés sur Taiwan.

I do not believe that this embargo should be lifted merely because the Beijing regime has used pressure or even blackmail, and it should in particular not be lifted on economic grounds, given that there are 600 missiles aimed at Taiwan.


Cette nouvelle approche devrait tirer parti de l'expérience acquise avec le programme de sanctions "intelligentes" imposé à l'ex-République de Yougoslavie sous le régime Milosevic, grâce auquel la population civile a été mieux protégée contre les effets néfastes d'un embargo généralisé, appliqué dans le pays par un gouvernement hostile à son peuple.

This new approach should benefit from the practice of “smart sanctions” applied to Milosevic’s Yugoslavia where the civilian population was spared the mal effects of a generalised embargo implemented domestically by a government hostile to its people.




D'autres ont cherché : sous embargo     sous embargo devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous embargo devrait ->

Date index: 2022-02-13
w