Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous brian mulroney » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je tiens à rétablir les faits pour la gouverne du député. La chute du mur de Berlin, en 1989, a marqué le début d'une décennie de réductions du budget militaire, aussi bien sous Brian Mulroney que sous Jean Chrétien.

Mr. Speaker, just for a clarification of history for the member, in the decade following the fall of the Berlin Wall in 1989, there was a shrinkage of funding for the military under both Prime Minister Mulroney and Prime Minister Chrétien.


Monsieur le Président, le sous-ministre de la Justice, celui-là même qui a accepté de verser les 2 millions de dollars à Brian Mulroney, estime que le rapport Oliphant apporte suffisamment de faits nouveaux pour que le ministère de la Justice évalue la possibilité de récupérer l'argent versé à Brian Mulroney.

Mr. Speaker, the Deputy Minister of Justice, the same man who agreed to pay the $2 million to Brian Mulroney, figures that there are enough new facts in the Oliphant report to warrant having the Justice Department look at the possibility of recovering the money paid to Brian Mulroney.


Nous avons eu le droit à des budgets du Parti conservateur fédéral pendant un certain nombre d'années sous Brian Mulroney et, puis-je me permettre de l'ajouter, avec l'aide du chef actuel du Parti conservateur en cet endroit qui était membre du cabinet Mulroney.

We had a number of years of federal Conservative budgets under Brian Mulroney and, I might add, with the assistance of the current leader of the Conservative Party in this place who was a member of the Mulroney cabinet.


Le gouvernement actuel est beaucoup plus conservateur que tout autre gouvernement conservateur que nous avons pu avoir auparavant, que ce soit sous Brian Mulroney ou sous John Diefenbaker.

The government is far more conservative than any Conservative government we ever had under Brian Mulroney or John Diefenbaker.


Est-ce que M. Gravel se souvient que le député d'Abitibi a siégé avec Brian Mulroney, sous la bannière conservatrice, à l'époque de Meech et de Charlottetown, l'époque de la grande conciliation avec le Québec, et qu'il siège maintenant sous la bannière libérale, avec Jean Chrétien et son plan B, où c'est la voie dure qui prévaut pour le Québec?

Does Mr. Gravel recall that the hon. member for Abitibi sat with Brian Mulroney, under the Conservative banner, at the time of Meech and Charlottetown, a period of great conciliation with Quebec, and now sits under the Liberal banner with Jean Chrétien and his plan B, which is all about a hard line with Quebec?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous brian mulroney ->

Date index: 2023-09-04
w