Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sources d'énergie nous a également rendus vulnérables " (Frans → Engels) :

La croissance économique et la prospérité reposent sur le pétrole, le charbon et le gaz mais le choix de ces sources d'énergie nous a également rendus vulnérables aux ruptures d'approvisionnement en énergie d'origine extracommunautaire, à la volatilité des prix de l'énergie et au changement climatique.

Economic growth and prosperity has been built on oil, coal and gas. But, they have also made us vulnerable to energy supply disruptions from outside the EU, to volatility in energy prices and to climate change.


Par ailleurs, nous avons été capables d'expliquer où se situent les problèmes — il s'agit habituellement des sources d'émissions, mais également de l'utilisation à grande échelle de l'énergie par les consommateurs, les transports, les ménages, et ainsi de suite.

However, we have also been able to illustrate where the problems lie. They typically will lie with where the sources of emissions are in production but also in the bigger consumer use of transportation or households and so on.


La croissance économique et la prospérité reposent sur le pétrole, le charbon et le gaz mais le choix de ces sources d'énergie nous a également rendus vulnérables aux ruptures d'approvisionnement en énergie d'origine extracommunautaire, à la volatilité des prix de l'énergie et au changement climatique.

Economic growth and prosperity has been built on oil, coal and gas. But, they have also made us vulnerable to energy supply disruptions from outside the EU, to volatility in energy prices and to climate change.


Le Canada est actuellement dans une posture intéressante, parce que nous éprouvons quelques difficultés à intégrer non seulement les énergies renouvelables mais également les sources conventionnelles.

Canada actually stands in an interesting place, because we do have some difficulties in integrating not only renewables but also traditional sources.


19. souligne que le nombre limité des mesures adoptées par l'Union face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; considère, à cet égard, qu'il est extrêmement important de réduire, à moyen terme, la dépendance de l'Union vis-à-vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires et d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour ...[+++]

19. Points out that the limited set of measures adopted by the EU in response to the invasion of Ukraine by Russia is also due to its strong dependence on the Russian Federation as regards energy supplies; considers it to be of the utmost importance, in this regard, to reduce EU dependence in the medium term on Moscow and on other authoritarian regimes, and to consider the possibility of a full boycott, while putting in place concrete alternatives to help those EU countries that currently have no other energy source than from Russia; ...[+++]


9. souligne que la faiblesse de la réaction de l'Union face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; considère, à cet égard, que la réduction, à moyen terme, de la dépendance de l'Union vis‑à‑vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires revêt une importance extrême, et estime tout aussi important d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes ...[+++]

9. Points out that the weakness of the EU’s response to the invasion of Ukraine by Russia is also due to its strong dependence on the Russian Federation for energy supplies; believes, in this regard, that it is of the utmost importance to reduce in the medium term the EU’s dependence on Moscow and on other authoritarian regimes and to take into account the possibility of a full boycott, while putting in place concrete alternatives to help those Member States which currently have no other energy source than Russia; calls on the Commi ...[+++]


Nous avons fixé des objectifs contraignants pour au moins 10 % de la consommation d’énergie dans le secteur des transports, qui proviendra de sources d’énergie renouvelables, et nous avons également fait en sorte que les biocarburants soient produits de manière responsable et durable. En outre, nous, le groupe socialiste, avons ...[+++]

We have secured binding targets for at least 10% of the energy consumption in the transport sector to come from renewable energy sources and we have also ensured that biofuels will be produced in a responsible and sustainable manner, and we in the Socialist Group have also stressed the need for social sustainability.


Bien sûr, c’est plus facile à dire qu’à faire mais des signes montrent que cette technologie fonctionne. Nous les avons identifiés dans ce rapport et nous avons milité pour la promotion du développement de la technologie de capture et de stockage du carbone car elle nous donne une chance de continuer à tirer avantage du charbon, qui est une source d’énergie très fiable pour nous en Europe. C’est la raison pour laquelle n ...[+++]

That is easier said than done of course, but there are indications that it works. We have acknowledged that in this report and have advocated promoting the development of CCS technology, because it gives us a chance to go on benefiting from coal, which is a very reliable source of energy for us in Europe. This is why we have also stressed that we need to tread warily, that carbon capture can reduce generation efficiency and that it ...[+++]


En ce qui concerne l’approvisionnement en énergie, nous sommes pour la diversité: la diversité des sources d’énergie - nous ne pouvons pas compter sur une forme d’énergie exclusive et nous ne pouvons pas non plus écarter la moindre source d’énergie - mais également la diversité des approvisionnements.

As regards energy supply, we are in favour of diversity: diversity with regard to energy sources – we cannot rely on just one form of energy, nor can any form of energy be ruled out – and also diversity with regard to supply.


Comme je le mentionne dans mes notes, j'estime qu'il est important que nous commencions à envisager la tarification du carbone comme moyen de réduire les émissions. Il s'agit simplement de réduire les émissions de carbone des diverses sources d'énergie canadiennes, et également de prendre en considération les répercussions sur l'environnement et la qualité de l'eau des polluants liés à l'énergie.

I say in my notes here and I think it is important that we start taking a look at the price of carbon as a way of reducing emissions — just reducing the amount of carbon from Canada's energy mix, and also taking into consideration, as part of environment, the use of water and pollutants with regard to energy.


w