Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Source neutronique très froide
Source très élevée de fibres alimentaires
Source énergétique très riche

Vertaling van "source très précieuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
source très élevée de fibres alimentaires

very high source of dietary fibre


source neutronique très froide

very cold neutron source


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous parlons d'une ressource renouvelable, d'une source très précieuse de protéines pour le monde entier.

We are talking about a renewable resource, a valuable protein source for the entire world.


Des programmes comme celui du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural et le Programme de partage des frais pour l'investissement (PPFI) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) ont été une source très précieuse de fonds de contrepartie pour les recherches financées par l'APMO, quoique la valeur du PPFI ait diminué avec le temps, les conditions d'admissibilité et les fonds se faisant de plus en plus limités.

Programs such as the Canadian Adaptation and Rural Development Fund and the matching investment initiative of Agriculture and Agri-Food Canada have been invaluable as a source of matching funds for OCPA-funded research, though the value of the MII program has diminished with time, as the terms for eligibility and available funds have become increasingly restrictive.


De moins en moins conventionnelle ou de plus en plus précieuse, pourrait-on dire, au fur et à mesure que les stocks d'hydrocarbures s'épuiseront, vous aurez ces sources très précieuses et facilement déployées, tandis que le gaz et le pétrole seront préservés ou économisés pour les utilisations plus précieuses et nous finirons par compter sur les énergies renouvelables pour notre approvisionnement de base, tel qu'on l'appelle.

Less and less conventional, or more and more precious, you might say, as stocks dwindle on the hydrocarbon side, you'll have those very valuable and easily deployed sources in gas and oil being saved or preserved for the more precious uses, and we'll find ourselves relying on renewables for our baseload power, as it's known.


Le Régime enregistré d'épargne- invalidité récemment créé par le gouvernement actuel constitue une source d'aide très précieuse pour les personnes ayant un handicap, et nous avons également l'exemple encore plus récent de la stratégie relative à la santé maternelle et infantile proposée lors des sommets du G8 et du G20 à Toronto qui constitue à présent une priorité pour tous les pays.

The recent Disabilities Registered Savings Plan launched by this government has been a huge support to persons with disabilities and, more recently, the Maternal Infant Health Strategy that was put forward at the G8 and the G20 in Toronto and is now on the agenda of all countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le recensement agricole de 2010 sera une source très précieuse à cet égard.

The 2010 agricultural census will be a very valuable source in this respect.


Si la base de données d'Interpol n'est pas utilisée et si les agents oublient effectivement son existence, cela risque de compromettre sérieusement l'exploitation de cette source très précieuse d'informations.

If people do not actually use the Interpol database, and it is effectively forgotten by rank and file officers, then it could seriously compromise the exploitation of the true utility of this very valuable information resource.


Si la base de données d'Interpol n'est pas utilisée et si les agents oublient effectivement son existence, cela risque de compromettre sérieusement l'exploitation de cette source très précieuse d'informations.

If people do not actually use the Interpol database, and it is effectively forgotten by rank and file officers, then it could seriously compromise the exploitation of the true utility of this very valuable information resource.


Le rapport Cashman souligne très justement que cela serait très utile au fonctionnement de l’Union européenne, car les pétitions constituent une source précieuse d’informations sur l’application du droit communautaire, révélant ses lacunes, telles qu’elles sont perçues par les citoyens européens ordinaires.

The Cashman report correctly points out that this would be useful to the operation of the European Union, because petitions constitute a valuable source of information on the implementation of European laws, bringing to light the deficiencies of the enforcement process, as seen by the everyday European citizen.


Ce moment est aussi, pour moi, une source de satisfaction parce que, s'il porte mon nom, le rapport est surtout l'aboutissement d'une nouvelle méthode de travail impliquant de nombreux et fructueux contacts avec les associations de personnes handicapées qui l'ont écrit avec moi, notamment par le biais du forum européen des personnes handicapées, dont je tiens à saluer ici la contribution très précieuse à cette réflexion.

This occasion also provides me with a source of satisfaction because, although my name is on the report, it is above all the product of a new working method in which many useful contacts were fostered with the organisations for people with disabilities, which helped me to write it, particularly the European Forum for Disabled People, and I would like to acknowledge here their extremely valuable contribution to this matter.


Nous devons exercer un contrôle sur cette ressource très précieuse qui est source de vie et pose un problème très sérieux pour tous les Canadiens, ceux d'aujourd'hui et ceux de demain.

We need to control this very precious resource which is a staple of life and is a very serious problem for all Canadians present and future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

source très précieuse ->

Date index: 2024-12-03
w