Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus soupçonné à l'endroit d'un enfant
Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail
Force centrifuge
Force de réserve
Force en alerte
Force en attente
Force tenue prête en permanence
GFIM
Groupe de forces interarmées multinational
Groupe de forces interarmées multinationales
Groupement de forces armées multinational
Groupement de forces interarmées multinational
Motif raisonnable de soupçonner
Patient soupçonné de
Rôle de l'alcool soupçonné SAI
Soupçonner de

Traduction de «soupçonne les forces » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rôle de l'alcool soupçonné SAI

Suspected alcohol involvement NOS


abus soupçonné à l'endroit d'un enfant

Suspected child abuse








lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


force de réserve | force en alerte | force en attente | force tenue prête en permanence

stand-by force


Groupe de forces interarmées multinational | Groupe de forces interarmées multinationales | Groupement de forces armées multinational | Groupement de forces interarmées multinational | GFIM [Abbr.]

Combined Joint Task Force | CJTF [Abbr.]


Autres anomalies des forces en jeu au cours du travail

Other abnormalities of forces of labour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que, dernièrement, quatre médecins ont été assassinés dans le centre de Mossoul pour avoir, dit-on, refusé de soigner des combattants de Daech; que le 1 janvier 2015, Daech aurait exécuté, à Falloujah, quinze civils de la tribu arabe sunnite des Joumaïli soupçonnés de collaboration avec les forces de sécurité iraquiennes; que, le 9 janvier 2015, Daech a exécuté sur une place publique de Dour au moins quatorze hommes qui avaient refusé de se soumettre au groupe; qu'en 2015, Daech a exécuté Haruna Yukawa et Kenji Goto, deux otages japonais ...[+++]

F. whereas four doctors were recently killed in central Mosul, allegedly after refusing to treat IS fighters; whereas on 1 January 2015, IS reportedly executed 15 civilians from the Jumaili Sunni Arab tribe in Fallujah for their suspected cooperation with Iraqi security forces; whereas on 9 January 2015, IS executed at least 14 men in a public square in Dour for refusing to pledge allegiance to it; whereas in 2015 IS has executed the Japanese hostages Haruna Yukawa and Kenji Goto and the Jordanian pilot Muath al‑Kasaesbeh;


b) aux forces policières compétentes, si en outre il a des motifs raisonnables de soupçonner que les renseignements sont utiles aux fins d’enquête ou de poursuite relativement à une infraction en droit canadien dont il a des motifs de soupçonner qu’il se rapporte à des activités constituant une telle menace;

(b) the appropriate police force, if the Centre also has reasonable grounds to suspect that the information is relevant to investigating or prosecuting an offence under Canadian law that the Centre has reasonable grounds to suspect arises out of conduct constituting such a threat;


b) aux forces policières compétentes, si en outre il a des motifs raisonnables de soupçonner que les renseignements sont utiles aux fins d’enquête ou de poursuite relativement à une infraction en droit canadien dont il a des motifs de soupçonner qu’il se rapporte à des activités constituant une telle menace;

(b) the appropriate police force, if the Centre also has reasonable grounds to suspect that the information is relevant to investigating or prosecuting an offence under Canadian law that the Centre has reasonable grounds to suspect arises out of conduct constituting such a threat;


(4) Il est interdit au titulaire de permis, s’il a des motifs raisonnables de soupçonner qu’une personne se trouvant dans une zone protégée ou une zone intérieure a en sa possession, sans son autorisation, des armes ou des substances explosives qui ne sont pas sous le contrôle d’un agent de sécurité nucléaire ou d’un membre de la force d’intervention nucléaire interne ou de la force d’intervention externe ou des matières nucléaires de catégorie I, II ou III, de lui permettre de demeurer dans la zone en question à moins qu’un agent de ...[+++]

(4) No licensee who has a reasonable suspicion that a person who is in a protected area or an inner area has in their possession weapons or explosive substances that are not under the control of a nuclear security officer or a member of an on-site nuclear response force or an off-site response force or has in their possession Category I, II or III nuclear material without the authorization of the licensee shall permit the person to remain in either area without the person and everything in their possession, including any land vehicle, being searched by a nuclear security officer for the weapons, explosive substances or nuclear material.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. estime que ces violations largement répandues et systématiques des obligations que le droit international impose à la Syrie en matière de droit de l'homme constituent des crimes contre l'humanité; soutient vivement, dans ce contexte, tous les efforts déployés par le HCDH pour enquêter sur les violations des droits de l'homme dont on soupçonne les forces de sécurité syriennes de s'être rendues coupables et qui visent à demander des comptes aux personnes responsables de ces violences; invite les autorités syriennes à coopérer pleinement et à accorder un accès sans restriction au bureau du Haut commissaire et à d'autres organes des Na ...[+++]

14. Considers that these widespread and systematic violations of Syria's obligations under the international human rights law may amount to crimes against humanity; in this context strongly supports all efforts undertaken by the OHCHR to investigate all alleged human rights violations perpetrated by Syrian security forces in order to hold those responsible for the violence to account and calls on Syrian authorities to provide full cooperation and unhindered access to the office of the High Commissioner and to other UN mechanisms;


E. considérant que l'on ignore où se trouve l'ex-président Ianoukovitch à la suite de son éviction par le Parlement ukrainien, de même que plusieurs figures éminentes de son régime; que le gouvernement du pays, dans cette situation de force majeure, a été transféré temporairement au Parlement, qui s'est doté d'un nouveau président, qui a désigné un président par intérim du pays et qui a commencé la formation d'un gouvernement d'unité nationale; qu'un mandat d'arrêt a été lancé contre l'ex-président Ianoukovitch, soupçonné d'avoir donné l'ord ...[+++]

E. whereas the whereabouts of ousted President Yanukovych following his impeachment by the Ukrainian Parliament (Verkhovna Rada) and of prominent representatives of his regime are unknown and government of the country has, by force majeure, temporarily passed into the hands of the Verkhovna Rada, which has appointed a new Speaker and interim President and is assembling a government of national unity; whereas a criminal warrant has been issued for the arrest of ex-President Yanukovych on suspicion of ordering the killing of unarmed protestors;


Aujourd'hui, l'Ottawa Citizen indiquait qu'on soupçonne les talibans d'avoir ciblé les Afghanes qui allaient assister à une rencontre organisée par les Forces canadiennes à l'intention des femmes.

Today's Ottawa Citizen reported that the Taliban are suspected of targeting Afghan women headed to a women's meeting that had been set up by the Canadian Forces.


5. en appelle à nouveau au gouvernement indien et aux autorités de l'état pour qu'ils fassent toute la lumière sur les allégations de disparitions forcées; demande instamment que toutes les affaires dans lesquelles sont soupçonnés d'être impliqués des militaires ou des agents des forces de sécurité ou des services chargés de l'application de la loi soient confiées à un procureur civil, et qu'une base de données publique unique soit créée reprenant toutes les personnes qui ont disparu et tous les corps qui ont été retrouvés; demande ...[+++]

5. Reiterates its call on the Indian Government and the state authorities to investigate all allegations of enforced disappearances; urges jurisdiction for all cases in which military, security or law enforcement agents are suspected of being involved to be assigned to a civilian prosecutor's office, and a single public database of all persons who have gone missing and all bodies that have been recovered to be created; calls on EU Member States to facilitate and support all possible cooperation between the Indian and Pakistan Governments in relation to this investigation;


5. en appelle à nouveau au gouvernement indien et aux autorités étatiques pour qu'ils fassent toute la lumière sur les allégations de disparitions forcées; demande instamment que toutes les affaires dans lesquelles sont soupçonnés d'être impliqués des militaires ou des agents des forces de sécurité ou des services chargés de l'application de la loi soient confiées à un procureur civil, et qu'une base de données publique unique soit créée reprenant toutes les personnes qui ont disparu et tous les corps qui ont été retrouvés; demande ...[+++]

5. Reiterates its call on the Indian Government and the state authorities to investigate all allegations of enforced disappearances; urges jurisdiction for all cases in which military, security or law-enforcement agents are suspected of being involved to be assigned to a civilian prosecutor's office, and a single public database of all persons who have gone missing and all bodies that have been recovered to be created; calls on Member States to facilitate and support all possible cooperation between the Indian and Pakistani Governments in relation to this investigation;


Le sénateur Day: Lorsque nous étions à Winnipeg, le commandant de la Force aérienne, dans son rôle au sein du NORAD, nous a dit que lorsqu'ils collaborent avec les autorités américaines chargées des questions d'immigration ou de douanes et d'accise, il se pourrait que l'on demande à la Force aérienne du Canada d'intercepter un avion soupçonné de transporter de la contrebande ou de commettre une autre activité illégale, et que cette demande serait présentée par l'entremise du ministère de l'Immigration ou du NORAD, en collaboration ave ...[+++]

Senator Day: When we were in Winnipeg, the air force commander there, when wearing his NORAD hat, told us that when they are cooperating with U.S. immigration or customs and excise in the United States, it would be possible for the Canadian air force to be asked to intercept an aircraft that was possibly carrying contraband or doing something else illegal, and that that request would come through the Department of Immigration or through NORAD, which was cooperating with one of the U.S. agencies.


w