Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus soupçonné à l'endroit d'un enfant
Cependant
En revanche
Motif raisonnable de soupçonner
Néanmoins
Par contre
Patient soupçonné de
Rôle de l'alcool soupçonné SAI
Soupçonner
Soupçonner de
Toutefois

Vertaling van "soupçonne cependant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her




Rôle de l'alcool soupçonné SAI

Suspected alcohol involvement NOS


abus soupçonné à l'endroit d'un enfant

Suspected child abuse






en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]




Conditions et interdictions concernant la fabrication et l'importation de substances nouvelles au Canada qu'on soupçonne d'être toxiques

Conditions and Prohibitions for the Manufacture and Import of Substances New to Canada that are Suspected of Being Toxic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Adrienne Rosen: Elle les aura si elle commence à utiliser certains appareils de Canadien. Je soupçonne cependant qu'elle va plutôt essayer d'utiliser certains de ses plus petits appareils.

Ms. Adrienne Rosen: They will now if they start using some of Canadian's. I suspect, though, that they're going to try to use some of the smaller aircraft.


Je soupçonne cependant que Google a déjà fait une partie de cette analyse s'il a été possible de détruire les données provenant de certains pays, par opposition à d'autres, puisque toutes les données étaient gardées aux États-Unis.

But I do suspect that Google has done some of that analysis already if they've already moved to destroy data held from some countries as opposed to others, if all the data was held in the United States.


Je soupçonne cependant que la télévision a eu des effets culturels négatifs aussi bien dans le Nord que dans le Sud.

However, I suspect there have also been some negative cultural aspects to having television in the North, as there has been here in the South.


Cependant, ce droit à la protection devient secondaire lorsqu’on soupçonne sérieusement que les personnes qui se cachent derrière ces données ont des intentions terroristes.

This right to protection, however, is outweighed where there is a strong suspicion that the individuals who are hiding behind that data have terrorist motives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous avons tous plusieurs facettes: je supporte l’Angleterre en football car je suis Anglais et cela fait partie de mon identité; je soutiens la Grande-Bretagne aux Jeux Olympiques en athlétisme car il s’agit d’une dimension plus large de mon identité et je suis supporter de l’équipe de golf européenne à la Ryder Cup contre les États-Unis – et je soupçonne même mon collègue qui vient de faire des remarques de soutenir également cette équipe.

Yet we are all multifaceted: I support England in football, because I am English and that is part of my identity; I support Britain at the Olympic Games in athletics, because that is a wider dimension to my identity; and I support the European golf team in the Ryder Cup against the United States – and I suspect that even the honorable Member who made the remarks just now does too.


Cependant, l'omniprésent Docteur Rath, où qu'il se trouve - et je le soupçonne de se trouver dans cette Assemblée - a pris soin de changer régulièrement les messages entrant, rendant ainsi très difficile le blocage de ces messages par nos services.

However, the ubiquitous Dr Rath – wherever he is, and I suspect he is in this House – has carefully changed the message regularly as it comes through, making it very difficult for our services to block these e-mails.


Qui aurait cependant pu soupçonner au début de nos activités que deux incidents allaient avoir une influence déterminante sur certains choix partiellement différents posés par la présidence ?

However, who could have guessed at the beginning of our activities that there would be two incidents which would have a decisive impact on some other choices which the Presidency had to make?


Les parties que l'on soupçonne pouvoir transmettre la maladie sont le cerveau, la moelle épinière, les yeux, les amygdales et les intestins, sans que l'on sache cependant à quel point la contamination intervient.

The parts of the body considered to be capable of transmitting the disease are the brain, the spinal cord, the eyes, the tonsils and the intestine.


Je soupçonne cependant que les besoins du gouvernement minoritaire étaient sérieusement en jeu.

I do, however, suspect that the needs of the minority government played a role.


Je soupçonne cependant que, comme par le passé, ils nieront ce droit des Canadiens et continueront à critiquer et à faire des projections non fondées pour atteindre des objectifs qui, en fait, mettraient en danger l'objectif d'éliminer le déficit, que les Canadiens ont réussi à atteindre dernièrement.

I suspect that, as in the past, they will deny Canadians once again and go on to criticize and make wild projections to achieve objectives that would put Canadians' recent success in eliminating the deficit in jeopardy.




Anderen hebben gezocht naar : rôle de l'alcool soupçonné sai     cependant     en revanche     motif raisonnable de soupçonner     néanmoins     contre     patient soupçonné     soupçonner     toutefois     soupçonne cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soupçonne cependant ->

Date index: 2022-04-04
w