Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité
Adaptativité
Capacité d'adaptation
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
Flexibilité organisationnelle
Flexibilité structurelle
Lancement négatif
Masse
Souplesse
Souplesse
Souplesse articulaire et musculaire
Souplesse au sein de l'organisation
Souplesse d'adaptation
Souplesse d'emploi
Souplesse d'un feuil
Souplesse d'utilisation
Souplesse de l'emploi
Souplesse de l'organisation
Souplesse du dos
Souplesse du feuil
Souplesse du marché du travail
Souplesse organisationnelle

Traduction de «souplesse ne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
souplesse organisationnelle [ souplesse de l'organisation | souplesse au sein de l'organisation | flexibilité organisationnelle | flexibilité structurelle ]

organizational flexibility [ flexibility in the organization | organizational agility ]


flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

labour market flexibility


adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi

flexibility


souplesse d'un feuil [ souplesse du feuil ]

film flexibility [ dried film flexibility ]


adaptativité [ capacité d'adaptation | souplesse d'adaptation | souplesse ]

adaptivity


souplesse (1) | souplesse articulaire et musculaire (2)

flexibility


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette planification conjointe devrait recenser les efforts conjugués, développer des synergies exploitant les points forts respectifs, et – le cas échéant – esquisser une transition en souplesse de l’aide humanitaire vers l’aide au développement, sur la base de seuils clairement définis à partir desquels l’action humanitaire devrait céder le pas à l’action pour le développement.

Such joint planning should map the combined efforts, build synergies on respective strengths, and — where relevant — outline a flexible transition from humanitarian to development aid based on clear exit points where humanitarian action should give way to development efforts.


Si, de l'autre côté, quelqu'un pensait le contraire et estimait que ce type de souplesse ne devrait pas être donné au ministre, aux directeurs et à la Commission du blé, j'aimerais bien entendre son argumentation.

If you think it's not helpful, I'd like to hear why from anyone on the other side who thinks that kind of flexibility shouldn't be given to the minister, to the directors, and to the Wheat Board under this new environment.


Aux fins de la transparence et de la protection des investisseurs, les États membres devraient imposer l’application des principes suivants au rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements conformément au chapitre 10 de la directive 2013/34/UE: importance relative (tout paiement, qu’il s’agisse d’un versement individuel ou d’une série de paiements liés, ne doit pas être déclaré dans le rapport si son montant est inférieur à 100 000 EUR au cours d’un exercice); déclaration selon une ventilation par gouvernement et par projet (le rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements devrait se faire selon une ven ...[+++]

For the purposes of transparency and investor protection, Member States should require the following principles to apply to reporting on payments to governments in accordance with Chapter 10 of Directive 2013/34/EU: materiality (any payment, whether made as a single payment or a series of related payments, need not be taken into account in the report if it is below EUR 100 000 within a financial year); government and project-by-project reporting (reporting on payments to governments should be done on a government and project-by-project basis); universality (no exemptions, for instance for issuers active in certain countries, should be ...[+++]


Toutefois, la souplesse ne devrait pas compromettre les objectifs en matière d'hygiène alimentaire.

However, flexibility should not compromise food hygiene objectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. estime que l'amélioration de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée devrait être une priorité constante pour les gouvernements; estime que cet équilibre peut être menacé par la montée du chômage et l'accroissement de la charge individuelle de travail; souligne qu'une plus grande souplesse des horaires de travail pour les femmes et pour les hommes, pour autant qu'elle résulte d'un libre choix et ne soit pas imposée par des contraintes économiques, peut les aider à concilier avec plus de succès vie professionnelle et ...[+++]

36. Submits that the improvement of work-life balance for individuals should be a perpetual priority for governments; considers that this balance can be threatened by rising unemployment and increasing individual workloads; points out that more flexible working hours for women and men, provided they result from a free choice and are not imposed under economic pressure, can help them combine work and family life more successfully; concludes that this should require governments to be enabling individuals to make genuinely free choices rather than making such choices on their behalf;


Le mécanisme devrait promouvoir la transparence, la simplicité et la clarté, afin notamment de permettre des comparaisons entre les engagements des États membres; il devrait aussi garantir une évaluation continue et régulière des progrès réalisés et offrir la souplesse nécessaire pour adapter les engagements aux nouveaux besoins identifiés.

The mechanism should promote transparency, simplicity and clarity, enabling comparisons between the commitments of Member States and ensure a continuous and regular evaluation of progress as well as the flexibility necessary to adapt the commitments to newly identified needs.


Selon les participants à la conférence, le statut de la SE devrait offrir une plus grande souplesse aux fondateurs et aux actionnaires en ce qui concerne l'organisation interne de la SE, même si les sociétés nationales de l'État membre d'immatriculation de la SE ne peuvent bénéficier d'une telle souplesse[16].

Participants to the conference suggested that the SE Statute should offer more flexibility to the founders and shareholders on the internal organisation of the SE, even if such flexibility is not available to national companies in the Member State of the SE's registration[16].


5. SOULIGNENT que la souplesse qui a été inscrite dans les programmes d'action communautaires devrait faciliter l'adaptation des actions envisagées au niveau communautaire et au niveau des États membres aux priorités qui évoluent dans le domaine de la protection civile, entre autres par une meilleure intégration des objectifs de protection civile dans d'autres politiques et actions telles que la protection de l'environnement, et devrait renforcer le rôle des moyens de protection civile dans les aspects civils de la gestion des crises.

5. STRESS that the flexibility that has been built into the Community action programmes should facilitate the adjustment of actions envisaged at Community and Member States level to evolving priorities in the field of civil protection, inter alia through an improved integration of civil protection objectives in other policies and actions, such as the protection of the environment, and should enhance the role of civil protection assets for civilian aspects of crisis management.


Modalités L'exécution du programme devrait tenir compte des progrès de la mise en place d'une administration démocratique en Afrique du Sud et devrait - se concentrer sur un nombre limité de secteurs et respecter les orientations du programme, tout en conservant une certaine souplesse, grâce en particulier à une gestion décentralisée ; - s'appuyer sur une coopération avec les ONG et par leur intermédiaire (lesquelles ONG jouent un rôle particulièrement utile dans la société civile), notamment les organisations qui opèrent au niveau d ...[+++]

Modalities The implementation of the programme would have to take into account the developments towards the establishment of a democratic administration in South Africa and should - focus on a limited number of sectors and be programme oriented whilst maintaining flexibility, notably through decentralised management; - encompass cooperation with and through NGOs (which play a particularly valuable role in civic society) including community-based organisations (CBOs) and, where appropriate, through organs of the interim/transitional arrangements.


Cette modification de la réglementation devrait permettre l'adoption d'un système unique pour la distinction à établir entre le maïs et les autres céréales, ainsi qu'entre les zones irriguées et les zones non irriguées, ce qui devrait améliorer notablement la souplesse et la simplicité du régime.

With this change it will be possible to provide the same system for operating the distinction between maize and non maize and irrigation and non irrigation, which should constitute a significant improvement in the flexibility and the simplicity of the regime.


w