Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "souplesse dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes ces considérations doivent être prises en compte par le ministre, mais cela nous confère par la même occasion la souplesse dont nous avons besoin pour nous adapter aux intérêts des ports locaux.

All those considerations have to be made by the minister, but at the same time, it allows them the flexibility to adapt to the local port interest.


Ce que nous attendons réellement de ce changement, et que nous espérons aussi de la décision que prendra l'OCRI, est la souplesse dont nous avons besoin pour exploiter des jets, en tant que transporteurs régionaux, sur les liaisons régionales.

What we're really looking for as a result of this change, and hopefully as a result of whatever decision comes out of the CIRB, is the flexibility we need to operate, as regional carriers, regional jets.


L'hon. Aileen Carroll (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, je dois confier à la Chambre la fierté que l'ACDI a éprouvée à la lecture du chapitre 8 du rapport de la vérificatrice générale, qui explique aux Canadiens à quel point nous avons été responsables dans notre réponse aux victimes du tsunami, et la souplesse dont nous avons fait preuve malgré la pression résultant de cette incroyable catastrophe.

Hon. Aileen Carroll (Minister of International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, I have to share with the House how proud CIDA was to read chapter 8 of the Auditor General's report, to have her tell Canadians how accountable we were in our response to tsunami, and how flexible we were under the pressure of that incredible horror.


Bien entendu, nous avons besoin de souplesse, de manière à pouvoir faire face aux situations et aux dangers nouveaux. Je pense que nous avons aussi cette souplesse.

We do of course need flexibility as well to be able to respond to new dangers and new situations. I believe we have that, too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que d’un côté nous réclamons souplesse et efficacité, il n’est pas rare que, de l’autre, nous accroissions la bureaucratie et ralentissions le traitement des affaires.

While, on the one hand, we insist on greater efficiency and flexibility, we might, on the other hand, be increasing bureaucracy and making it take longer to deal with matters.


La souplesse avec laquelle s’est fixé l’agenda - j’en suis convaincu - nous permettra de nous concentrer, pendant la Convention, sur les instruments de la PESC. En effet, le monde de la globalisation dans lequel nous vivons exige que l’Europe joue un nouveau rôle pour lequel nous devons nous doter des moyens nécessaires, par exemple, un service diplomatique communautaire.

I am convinced that the flexibility with which the agenda has been set will allow us to strengthen the instruments of the CFSP during the Convention, because the globalised world in which we live demands that Europe should play a new role and we have provided it with the necessary means to do this, such as the Community diplomatic service.


- (ES) Monsieur le Président, le cœur des négociations va s’ouvrir dans trois jours et nous saurons alors si elles sont mûres ou non, ou si elles ont suffisamment mûri pour nous rassurer et pour que les deux parties impliquées, c’est-à-dire l’Union européenne et le Maroc, puissent commencer avec souplesse, mais aussi avec sérieux et rigueur, la recherche de formules de coopération et d’accords afin que la flotte de pêche communautaire puisse reprendre ...[+++]

– (ES) Mr President, the tender fruit negotiation will be opened up in three days’ time, and we will then know if it is ripe or green, or sufficiently ripe for us all to feel calm and for both the parties concerned, the European Union and Morocco, to start sounding out methods of cooperation and agreements in a manner that is flexible, Commissioner, but also serious and rigorous, so that the Community fishing fleet may recommence its activities in those waters.


Qu'il me soit enfin permis de souligner que si l'Union européenne et le Maroc souhaitent coopérer à l'avenir, il faut de la souplesse de part et d'autre, car les exigences maximalistes ne nous mèneront à rien.

Finally, let me stress that, if the European Union and Morocco hope to cooperate in the future, flexibility is needed on both sides, as extremist demands will lead us nowhere.


Le projet de loi facilitera le recours à un moyen légitime de nous donner la souplesse dont nous avons besoin sans sacrifier la légalité, l'accessibilité ou la responsabilité parlementaire.

The bill will facilitate use of a legitimate technique that offers opportunities for achieving the flexibility we need without sacrificing legality, accessibility, or parliamentary accountability.


Cela nous donne la souplesse dont nous avons besoin pour lancer une nouvelle génération de programmes sociaux adaptés à la réalité et au nouveau contexte dans lequel se trouve le pays». C'est là le meilleur exemple des discours ronflants et trompeurs que j'ai pu trouver.

It gives us the flexibility we need now to engage in a new generation of social programming that really fits both the reality and the changed circumstances that the country finds itself in''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souplesse dont nous ->

Date index: 2021-04-17
w