Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain

Vertaling van "soumises je pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

forborne exposure




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission pense qu’il pourrait exploiter davantage les analyses d'impact dans ses processus décisionnels, par exemple en prenant intégralement en compte les analyses d'impact de la Commission avant d'entamer ses travaux sur les propositions qui lui sont soumises.

The Commission considers that it could make greater use of impact assessments in its decision-making processes, for example by taking into full account the Commission’s impact assessments when starting work on the accompanying proposals.


Je pense que la direction du comité.Je ne sais pas pourquoi tout à coup.Je sais que parfois c'est plus commode mais, en bout de ligne, la question est toujours soumise à l'ensemble du comité.

I think that the direction of the committee.I don't know why all of a sudden.I know sometimes it's for convenience, but at the end of the day it always comes back to the full committee anyway.


Je vous sais gré de toutes les propositions qui ont été soumises. Je pense que nous devons absolument veiller à rédiger un rapport d’une grande portée, qui nous permettra vraiment de penser en termes de prévention et d'alimentation saine et équilibrée, non seulement pour un corps en bonne santé, mais également un esprit et une âme en bonne santé.

I am grateful for all the suggestions made and believe that we must be very alert and careful to draw up a significant report which will really enable us to think in terms of prevention and well-balanced healthy eating, for the sake not only of the body but also the mind and soul.


Je pense que ce comité doit examiner sérieusement la loi qui lui est soumise pour voir s'il peut recommander des modifications efficaces à la Loi sur la citoyenneté pour modifier les règles qui causent tant de problèmes. Je pense que ce serait probablement la façon la plus rapide de nous en occuper immédiatement, puis nous pourrions revoir toute la Loi sur la citoyenneté tout en proposant un nouveau projet de loi, comme M. Chapman l'a dit, qui serait conforme à la Charte canadienne des droits et libertés.

I think this committee has to take a serious look at the legislation before us, and if we can put forward efficient amendments to the Citizenship Act to change the rules that are causing all these problems, I think that's probably the most expeditious way to deal with things immediately, and then to review the entire Citizenship Act concurrently with bringing in some new legislation that, as Mr. Chapman said, is compliant with the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense bien entendu à la Mer du Nord, mais aussi au fait que pêcher des espèces non soumises à des quotas est dangereux, dans la mesure où les prises accessoires contiennent toujours des espèces soumises à des quotas.

I am, of course, thinking of the North Sea, but the point I am trying to make is that fishing unquoted species is dangerous, because quoted species are caught along with these.


Je pense que, si nous utilisons ces trois critères, toutes les questions qui ont été soumises et que nous avons bien présentes à l'esprit pourront trouver une solution raisonnable et pourront aboutir à une proposition équilibrée qui combinera politique commune et respect des diversités et des spécificités de nos pays.

If we apply these three criteria, I believe it will be possible to find a viable solution to all the issues raised on which we are focusing, and that we will be able to produce a balanced proposal which combines a common policy with respect for the diversities and individual characteristics of each of our countries.


Je pense plutôt qu'on peut aisément concevoir que plusieurs options, qui tiennent compte des différents points de vue, soient soumises au Conseil.

I am far more inclined to think that the possibility suggests itself of submitting to the Council various options which could also take account of the different positions.


C'est pour cela que je ne trouve pas mon compte dans ce qui nous est présenté ici comme un compromis, et je pense que, si nous voulons respecter le titre de la proposition, à savoir adopter une proposition qui ait un certain rapport avec la protection des données, nous ne pouvons que suivre la ligne de la Commission et soutenir cette proposition ; toutes les autres propositions soumises au Parlement doivent être refusées.

So I cannot be greatly satisfied with what is offered here as a compromise, and I believe that, to live up to the title of this proposal, a text with some bearing on data protection would have to be passed, in which case you have no option but to take the Commission's line, support this proposal, and reject the other proposals that have been submitted to Parliament.


Le vote suivant porte sur la motion no 14 (1855) M. Boudria: Monsieur le Président, je pense que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que le vote sur la motion no 12 s'applique également à la motion maintenant soumise à la Chambre.

The next question is on Motion 14 (1855 ) Mr. Boudria: Mr. Speaker, I believe you would find unanimous consent that the vote taken on Motion No. 12 be applied to the motion now before the House.


Je pense que nous avions raison de dire qu'il faudra que les industries soumises à la gestion de l'offre aient accès à un programme de stabilisation du revenu du genre du CSRN, étant donné les tendances du marché et la formation d'une économie mondiale à laquelle les industries soumises à la gestion de l'offre seront appelées à participer et où elles devront occuper une position concurrentielle.

I believe we were correct in anticipating that there will be a need for the supply managed industries to have access to a NISA type income stabilization program, given the market trends and the formation of a global economy in which eventually supply managed industries will have to participate and be in a competitive position.




Anderen hebben gezocht naar : quand je pense à demain     déjà-pensé     pense-bête     soumises je pense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumises je pense ->

Date index: 2023-10-26
w