Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux fins d'étude
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pour examen
Pour étude
Prendre connaissance
S'assujettir à la TVA
Se pencher sur
Se soumettre à la TVA
Soumettre à des essais TEMPEST
Soumettre à l'homologation solennelle
Soumettre à l'étude
Soumettre à la commande unget
Soumettre à un essai TEMPEST
Soumettre à un essai hydraulique
Soumettre à un essai hydrostatique
Soumettre à un traitement
Soumettre à une épreuve hydraulique
Soumettre à une épreuve hydrostatique
Soumettre à votre réflexion
à l'étude
à prendre en considération
être conforme à

Traduction de «soumettre à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soumettre à un essai hydraulique [ soumettre à une épreuve hydraulique | soumettre à un essai hydrostatique | soumettre à une épreuve hydrostatique ]

hydro-test


à l'étude [ pour étude | prendre connaissance | pour examen | se pencher sur | soumettre à votre réflexion | aux fins d'étude | à prendre en considération | soumettre à l'étude ]

for consideration [ for your consideration ]


soumettre à des essais TEMPEST [ soumettre à un essai TEMPEST ]

TEMPEST-test


satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)


s'assujettir à la TVA (1) | se soumettre à la TVA (2)

make oneself subject to the tax








Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


En effet, il est très difficile d'extrapoler à partir du système de médecine chinois à propos d'un groupe d'herbes ou de remèdes et de les soumettre à notre système et de les valider selon notre perspective, ce qui constitue vraiment une approche—je déteste utiliser ce mot dont on abuse—holistique, toujours, en fonction du point de départ.

That is, it's very difficult to extrapolate from the system of Chinese medicine a group of herbs or a group of remedies and subject them to our system and have it be valid from their perspective, which is so very much a—I hate to use that overused word—holistic approach, again, from their point of departure.


Donc, je vais soumettre à notre plénière la demande du Groupe Socialiste visant au report du vote.

Therefore, I shall submit to our plenary the request made by the Socialist Group in the European Parliament to postpone the vote.


Tant que nous sommes dans l'autocritique, je souhaiterais vous demander si nous débattons vraiment ou si nous nous limitons simplement à soumettre à notre approbation une résolution qui, si nous voulons être sincères, est passée par le chas de l'aiguille.

If we are to be self-critical, I would like to ask you whether we are really holding this debate or whether we are simply restricting ourselves to voting on a resolution which, if we are going to be honest, is more a cause for pity than for glory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, je voudrais vous soumettre que notre système électoral devrait être réévalué dans le contexte plus large de la représentation des femmes, des minorités et des régions.

Honourable senators, I would submit that our electoral system should be re-evaluated in the broader context of the representation of women, minorities and the regions.


Si nous voulons véritablement apporter notre contribution à un règlement pacifique en Afrique centrale, il faut dès à présent agir de manière énergique et cohérente, il faut conditionner l'aide et il faut soumettre la région des Grands Lacs à un embargo total sur les armes.

If we are serious about contributing to a peace deal in Central Africa, we must take firm and coherent action, aid must be made subject to conditions and a general arms embargo will need to apply in the Great Lakes region.


Il n'est toutefois pas plus sensé de voir un parlement s'en tenir au budget, se soumettre aux exigences des États et faire des propositions qui nous permettrait, dans le cadre d'un élargissement de notre action politique, de tout réaliser avec un budget raboté.

Nor, however, does it make sense for a Parliament to restrict itself in the Budget and yet always to meet countries’ demands and to make proposals as to how everything might be achieved at a time when policy is being extended and the Budget trimmed.


Il est aussi possible de soumettre à notre comité, par le biais de notre greffière, des commentaires écrits sur le sujet.

It is also possible to submit written comments on the topic to the committee through our clerk.


Mme Johnson : Les industries forestière et minière doivent se soumettre à notre évaluation environnementale, et tout projet, notamment dans le domaine de l'aquaculture, devrait également faire l'objet de notre évaluation environnementale.

Ms. Johnson: Forestry and mining fall under our environmental assessment process and any project, such as aquaculture development, would come under our environmental assessment process.


Quand vos membres soulèvent des questions importantes à leurs yeux ou si vous avez des réponses aux questions que vous entendez aujourd'hui, je vous demande de les soumettre à notre greffière pour qu'on puisse les intégrer dans notre rapport. Nous pourrons en bénéficier, parce qu'il est impossible de discuter tous les aspects en cinq, dix ou quinze minutes.

As issues that are important to your members arise, or in response to questions you hear today, please submit them to our clerk so they will form part of our report, and then we do have the benefit of things, because we can't discuss everything in five, ten, or fifteen minutes.


w