Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer une candidature
Candidature croisée
Double candidature
Faire acte de candidature
Faire une demande d'emploi
Poser sa candidature
Poser sa candidature à un poste
Postuler un emploi
Processus de candidature
Présenter sa candidature
Présenter une demande
Présenter une demande d'emploi
Se porter candidat
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre une candidature
Soutenir une candidature

Vertaling van "soumettre sa candidature " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présenter sa candidature [ se porter candidat | poser sa candidature ]

seek nomination


postuler un emploi | poser sa candidature à un poste | faire acte de candidature

apply for a job


présenter une demande [ présenter une demande d'emploi | poser sa candidature à un poste | postuler un emploi | se porter candidat | faire acte de candidature | faire une demande d'emploi ]

apply [ apply for a job | apply for a position ]


soumettre une candidature (à la ratification de)

submit a nomination


faire acte de candidature | poser sa candidature | présenter sa candidature

to offer oneself as a candidate | to submit one's candidature


appuyer une candidature | soutenir une candidature

to endorse/support a candidature


candidature croisée | double candidature

cross-filing | double filing


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

handle motor vehicles under demanding conditions | test a motor vehicle under demanding conditions | handle motorised vehicles under demanding conditions | test motor vehicles under demanding conditions


soumettre des œuvres préliminaires

propose preliminary artwork | submitting preliminary artwork | submit preliminary artwork | submit preliminary artworks


processus de candidature

application method | applications processes | application procedure | application process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres intéressés avaient jusqu'au 31 juillet à minuit pour soumettre leur candidature à la Commission européenne et au Conseil.

Interested Member States had until midnight on 31 July to submit their offers to the European Commission and the Council.


Quiconque veut devenir un juge sait qu'il existe un processus pour soumettre sa candidature et que sa demande sera étudiée.

Anybody who wants to become a judge knows there is an application process.


(1.3) Le directeur général des élections publie un avis du concours afin de fournir à toute personne admissible l'occasion de soumettre sa candidature.

(1.3) The Chief Electoral Officer shall publish a notice of the competition to allow every qualified person an opportunity to apply.


Quiconque veut devenir juge et répond aux exigences constitutionnelles—pour les juges de cour supérieure c'est un minimum de 10 ans au Barreau—peut soumettre sa candidature à ces comités.

Anyone who wants to become a judge and meets the constitutional requirements—for superior court judges it's a minimum 10 years before the bar—can apply to those committees and can have their applications considered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'appel comporte un processus de dépôt des candidatures en une seule étape (les candidats doivent soumettre leur proposition complète accompagnée d'un synopsis et des attestations de leur expérience en matière de direction scientifique, dans le délai de soumission), et une évaluation en deux étapes.

The call involves a one-stage application process (applicants being required to submit their full proposal, along with a synopsis and evidence of their track record in Scientific Leadership, at the submission deadline) and two-step evaluation.


Ces lignes directrices prévoient que les ressortissants des États membres peuvent soumettre une candidature.

These guidelines provide that nationals of any Member State can submit an application.


L'occasion pour le ministre de soumettre sa candidature lors de la tenue d'élections partielles

Opportunities for Minister to Run in By-elections


À la suite de la présentation, le 16 juillet 2009, de la candidature de la République d’Islande (ci-après dénommée «Islande») à l’adhésion à l’Union européenne, le Conseil a invité la Commission à lui soumettre son avis sur ladite candidature.

Following the submission on 16 July 2009 of the application by the Republic of Iceland (hereafter referred to as ‘Iceland’) for membership of the European Union, the Council has invited the Commission to submit to the Council its opinion on Iceland’s application.


La Commission pourrait en outre faciliter l'accès au programme des organisations situées dans les pays tiers et donner la possibilité aux organisations provenant des pays partenaires de soumettre leurs candidatures et de devenir des partenaires phares dans les projets.

The Commission could also facilitate access to the programme for organisations located in third countries and give organisations from partner countries the possibility of submitting applications and become leading partners in the projects.


Notre association songe à soumettre sa candidature pour obtenir la Coupe du monde en 2010.

Our association is giving some thought to applying for the World Cup in the year 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettre sa candidature ->

Date index: 2025-02-17
w