Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Soumettre à un essai hydraulique
Soumettre à un essai hydrostatique
Soumettre à une épreuve hydraulique
Soumettre à une épreuve hydrostatique
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «soumettre au débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soumettre à un essai hydraulique [ soumettre à une épreuve hydraulique | soumettre à un essai hydrostatique | soumettre à une épreuve hydrostatique ]

hydro-test


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La deuxième objection est que le rapport du comité a pour effet de soumettre le débat du Sénat à une motion de clôture en fixant la date d'entrée en vigueur du nouveau Règlement.

The second objection is that the committee's report imposes closure on Senate debate by ordering a date for the coming into force of the rules.


Hélas, la seule raison qui fait que ce projet de loi n'a pas été renvoyé à un comité il y a déjà plusieurs mois de cela, c'est parce que le leader du gouvernement à la Chambre ne l'a pas jugé assez important pour le soumettre au débat.

The problem is that the only reason the bill was not been sent to committee months ago was that the government House leader did not consider it important enough to qualify for debate.


Notre groupe a discuté des trois rapports dans le détail et aurait pu soumettre au débat un certain nombre d’autres bonnes idées.

Our Group has discussed the three reports very intensively and could have brought a number of other good ideas to the debate.


On peut s’attendre à ce que soumettre au débat et au vote des décisions concernant les droits de l’homme dans un monde dans lequel certains pays ne font aucun cas de ces derniers donne un résultat bizarre.

To debate and decide, by voting, on human rights in a world with countries that do not pay any attention to them can be expected to have a bizarre result.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) J'aimerais soumettre au débat quelques idées relatives au paquet législatif de l'agenda social européen.

(RO) I would like to raise for discussion some ideas regarding the legislative package in the Social-European agenda.


Autre exemple: le fait de retenir durant des mois un grand nombre de projets de loi sur la justice avant de les soumettre au débat parlementaire.

Another example is holding up many justice bills for months before bringing them before Parliament for debate.


Pas plus que ne l'est la tentative du gouvernement d'enfouir ces changements dans un projet de loi d'exécution du budget au lieu de les soumettre au débat dans une mesure législative distincte.

Neither is the government's attempt to bury these changes in a budget bill instead of proposing them for debate as a separate immigration bill.


Une admiratrice, Silvana Moggi, est venue d’Italie, plus précisément de la ville de Salsomaggiore (la ville où Miss Italie a été élue), car elle souhaitait être présente dans la tribune lorsque sa grande idole, John Bowis, allait soumettre au débat sa proposition extrêmement importante, visant à ce que chaque citoyen européen puisse être traité le mieux possible, même si nous avons la malchance de souffrir d’une maladie mentale et pas simplement d’une maladie physique.

An admirer of his by the name of Silvana Moggi has come from Italy, specifically from the town of Salsomaggiore (the town where Miss Italy was elected), to be here in the gallery because she wanted to be present when her great idol John Bowis presented his extremely important proposal for debate, so that all of us in Europe can be treated in the best possible way even when we have the misfortune of having mental illnesses and not just physical illnesses.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports a l’honneur de soumettre au débat puis au vote de notre Assemblée un rapport qui fut très discuté.

– (FR) Mr President, Commissioner, the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport has the honour to submit for debate, and then to a vote here in this House, a report about which there has been much discussion.


— Honorables sénateurs, le projet de loi que j'ai l'honneur de vous soumettre pour débat en deuxième lecture aujourd'hui est sans précédent dans nos annales.

He said: Honourable senators, the bill that I have the honour to place before you today for debate at second reading is without precedent in our history.


w