Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soumettra-t-il enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bureau arrêtera la liste de ces personnes, le comité procédera aux entretiens et soumettra son rapport final au bureau pour décision.

The Bureau will adopt the list, and the Committee will conduct the interviews and submit its final report to the Bureau for a decision.


Cette liste sera un véritable baromètre de l'état de fonctionnement du marché unique qu'elle soumettra au Forum du marché unique.

This list – which the Commission will submit to the Single Market Forum – will really enable the state of the single market to be gauged.


Enfin, je souhaiterais ajouter que la Présidence hongroise soumettra au Conseil des propositions concernant l’évaluation à mi-parcours des programmes de dépenses à gros budget et pluriannuels de l’UE dans le domaine de la recherche et du développement, qui comprennent également des instruments d’aide importants axés sur les PME, comme le Mécanisme de financement avec partage des risques (MFPR).

Lastly, I would like to add that the Hungarian Presidency will submit proposals to the Council with regard to the mid-term evaluation of high-budget, multi-year EU expenditure programmes in the field of research and development, which will also include important aid instruments targeted at SMEs, such as the Risk Sharing Finance Facility (RSFF).


Enfin, j’espère, comme indiqué dans l’avis de la commission du développement régional, que la Commission soumettra une évaluation des effets des mesures temporaires avant la fin 2011 et qu’elle donnera au Parlement l’occasion de réviser cet acte législatif au besoin.

Lastly, I hope, as stated in the opinion of the Committee on Regional Development, that the Commission submits an assessment of the effects of the temporary measures by the end of 2011 and gives Parliament an opportunity to revise the legislation if necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le FMI concédera aux États des prêts à des conditions nettement moins rigoureuses qu’auparavant et ne soumettra pas l’octroi de ses prêts à la programmation de mesures réalistes destinées à résoudre les difficultés économiques de l’emprunteur.

Thirdly, the IMF will lend money to states under much softer rules than hitherto and it will not press for loans to be made conditional on the drafting of realistic measures to solve the economic problems of the borrower.


La Commission établira, en coopération avec le conseil scientifique, un rapport annuel concernant les opérations et la réalisation des objectifs du CER, et soumettra ce rapport au Parlement européen et au Conseil.

The Commission will draw up, in cooperation with the scientific council, an annual report on the ERC's operations and realisation of the objectives and submit it to the European Parliament and the Council.


Dans le cadre du rapport d'activité visé à l'article 7.2, et avant l'évaluation intermédiaire, la Commission soumettra au Parlement européen et au Conseil, pour mi-2008, une communication sur la méthodologie et le mandat relatifs à l'évaluation des structures et mécanismes du CER devant être effectuée par des experts indépendants.

In the context of the progress report referred to in Article 7(2) and preceding the interim evaluation, the Commission will present to the European Parliament and the Council by mid-2008 a Communication on the methodology and terms of reference to be used for the review to be carried out by independent experts concerning the ERC's structures and mechanisms.


La Commission européenne continuera à employer la méthode actuelle et ne soumettra au comité de réglementation aucune proposition de projet comportant des activités de recherche qui impliquent de détruire des embryons humains, y compris pour l'approvisionnement en cellules souches.

The European Commission will continue with the current practice and will not submit to the Regulatory Committee proposals for projects which include research activities which destroy human embryos, including for the procurement of stem cells.


C'est pourquoi je vous pose à présent une question tout à fait concrète, Monsieur Fischler : quand la Commission nous soumettra-t-elle enfin une proposition sur la façon dont elle souhaite opérer une conversion progressive des surfaces cultivées de tabac ?

Hence my very specific question to you, Mr Fischler: when is the Commission finally going to table a proposal explaining how it will contrive gradually to convert the areas under tobacco?


Enfin, les délégations des deux institutions ont estimé que cette question devrait être examinée dans le cadre du rapport d'évaluation que la Commission soumettra sur l'incidence économique du régime de responsabilité et, plus particulièrement, sur ses conséquences au regard de l'équilibre financier des organisations reconnues.

Finally, the delegations of the two institutions concluded that this aspect should be examined in the light of the evaluation report to be submitted by the Commission on the economic impact of the liability regime and, in particular, its consequences for the financial equilibrium of recognised organisations.




D'autres ont cherché : soumettra-t-il enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettra-t-il enfin ->

Date index: 2024-07-24
w