Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A votre service dans les deux langues officielles
CONFIDENTIEL UE
Français
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pièce à conserver
Pour vos dossiers
Pour votre documentation
SECRET UE
Une hypothèque à votre mesure
Votre entreprise est-elle à la hauteur?
à conserver
à votre santé!

Vertaling van "soumets à votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]

Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]


Une hypothèque à votre mesure: conseils pratiques pour l'achat d'une maison [ Une hypothèque à votre mesure ]

Mortgage wise: a guide for home buyers [ Mortgage wise ]


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


pour votre documentation | pour vos dossiers | pièce à conserver | à conserver

for your records




Fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant.

Smoking when pregnant harms your baby
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je soumets à votre réflexion, monsieur le Président, que cette utilisation complètement non autorisée de services d'imprimerie et de la dispense d'affranchissement en mon nom, contrairement à l'article 12 du règlement 301 et à la Loi sur la Société canadienne des postes, est, prima facie, une question de privilège et, avec votre approbation, je souhaiterais proposer la motion (1510) L'hon. Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai eu l'occasion de me pencher sur la méthode d'obtention du pouvoir délégué dont a parlé le député de Sarnia Lambton.

I submit to you, Mr. Speaker, that this wholly unauthorized use of printing services and franking privileges in my name contrary to section 12 of by-law 301 and the Canada Post Corporation Act are prima facie matters of privilege, and with your approval I would move the motion (1510) Hon. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I have had the opportunity to look into the methodology used in obtaining the delegated authority referred to by the member for Sarnia Lambton.


Le sénateur Wells : Quand vous collaborez avec Santé Canada, le MPO et Transports Canada, ou tout autre organisme, faites-vous appel à des groupes de travail ou est-ce qu'on vous soumet les rapports pour que votre ministère, ou votre personnel, en fasse un examen indépendant?

Senator Wells: When you partner with Health Canada, DFO, Transport Canada or any other agency, is it on a working group basis, or does it come to your department or perhaps one of your staff for an independent look?


Dans ce contexte, et considérant que la Commission n'a pas l'intention de présenter de proposition omnibus qui réglerait la question des actes délégués au niveau horizontal, votre rapporteur soumet à votre attention une série d'amendements portant sur les actes délégués.

Having regard to this and taking into account that the Commission does not intend to propose an omnibus proposal which would deal with the issue of delegated acts on a more horizontal level, your Rapporteur suggests a set of amendments on delegated acts for your consideration.


Votre rapporteur soumet donc plusieurs amendements tendant à modifier l'intitulé et certains considérants.

Therefore several amendments are tabled to modify the title as well as certain recitals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des données actuellement disponibles, comme d'informations complémentaires reçues des Etats membres, d'organisations professionnelles et d'ONG, et tenant compte des débats des Rencontres parlementaires, votre rapporteur soumet donc à l'approbation de la commission LIBE et du Parlement les recommandations détaillées ci-joint,

On the basis of the available data and of additional information received from Member States, professional organisations and NGOs, and in the light of the debates held at the parliamentary meeting, your rapporteur submits the recommendations included in this report for the approval of the LIBE committee and of Parliament.


Ce qui a donné lieu au cours des débats tenus en son sein à l'expression de certaines préoccupations, reflétées dans les considérants et les paragraphes introductifs du projet de proposition de résolution que soumet votre rapporteur.

This led to discussions in the committee during which various concerns were expressed, concerns reflected in the recitals and introductory paragraphs of the proposal for a decision submitted by your rapporteur.


S'agissant de l'évaluation concrète de chacune des propositions et questions soulevées par la Commission dans son Livre Vert, votre rapporteur soumet à votre examen le préambule et le dispositif de la proposition de résolution ci‑jointe.

As regards the actual assessment of each of the proposals and questions put forward by the Commission in its Green Paper, your rapporteur intends to submit them for consideration by our committee, and they are set out in the recitals and paragraphs contained in the motion for a resolution relating to the Green Paper.


[Français] M. Bernard Bigras: Je soumets ce qui suit à votre discrétion et à votre attention, monsieur le président.

[Translation] Mr. Bernard Bigras: I would ask for your attention and for your consideration of the following, Mr. Chairman.


L'approche proposée par votre comité, présentée par l'honorable sénateur Milne, qui a fait l'objet de considération par les membres du comité, est une approche que je soumets à votre attention cet après-midi et pour laquelle je requiers votre approbation.

The approach proposed by your committee and presented by the Honourable Senator Milne was reviewed by the members of your committee. It is an approach that I submit to your attention this afternoon and for which I seek your approval.


M. Paul Szabo: En terminant, je voudrais vous lire rapidement cinq critères pour l'élaboration de la politique que je soumets à votre réflexion et au sujet desquels j'aimerais recueillir votre opinion.

Mr. Paul Szabo: Finally, I'd like to read to you very quickly five criteria for policy development that I would suggest for consideration, and I would be interested if you had any comments.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     une hypothèque à votre mesure     pièce à conserver     pour vos dossiers     pour votre documentation     à conserver     à votre santé     soumets à votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumets à votre ->

Date index: 2021-10-13
w