Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Vertaling van "soumets néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai vu un amendement, auquel je ne souscris pas—je préférerais quelque chose de mieux mais je soumets néanmoins l'idée à l'ABC—prévoyant que la personne qui est résidente permanente depuis cinq ans ou plus aurait automatiquement le droit d'appel si elle est déclarée interdite de territoire pour violation des droits de la personne et des droits internationaux, grande criminalité et criminalité organisée.

There is an amendment that I've seen, which I don't subscribe to—I'd rather have a better appeal process, but let's test it with the CBA—that if one were a permanent resident for five years or more, one would have automatic appeal rights if found inadmissible on grounds of security, violating human rights, international rights, serious criminality, organized criminality.


Néanmoins, lorsqu'on leur soumet une liste d'actions spécifiques qu'ils ont peut-être effectuées et sans que ne soit précisée une quelconque référence temporelle, cette proportion passe à 89 %, par rapport à 85 % en 2011.

However, when prompted with a list of specific actions they might have taken, and with no timescale specified, the proportion rises to 89%, up from 85% in 2011.


Je sais que ce n’est pas le seul avis que l’on rencontre au Parlement. Néanmoins, je vous le soumets pour examen.

I know that there are other views in Parliament, but I submit it to Parliament for consideration.


Néanmoins, bien que je ne conteste pas le mérite de son projet de loi et ne veuille pas débattre si son projet de loi devrait en fait être débattu, je soumets, monsieur le président, qu’à moins de respecter le protocole établi, tous les autres arguments tombent à l’eau.

Yet while I do not debate the merits of his bill and will not debate whether or not his bill in fact even should be debated, I will argue, Mr. Chair, that unless you follow proper protocol, everything else falls by the wayside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, j'insiste, bien que partageant l'ensemble des souhaits du ministre, bien que je sois heureux de voir où nous en sommes, je soumets qu'il est temps de redonner le pouvoir politique à qui de droit.

Still, I insist, although I share the minister's hopes and although I am happy to see how far we have come, that it is time to return political power to its rightful holder.


3. La constitution de groupements de co-assurances ou de co-réassurances est envisagée favorablement pour des risques difficiles à couvrir en raison de leur ampleur, de leur rareté ou de leur nouveauté dans la mesure où elle permet à un plus grand nombre d'entreprises d'accéder au marché et de ce fait, augmente la capacité de couverture. Néanmoins, afin de garantir une concurrence effective, le règlement soumet l'exemption de tels groupements à la condition suivante que l'ensemble des participants ne détienne pas une part du marché dé ...[+++]

3. The formation of co-insurance or co-reinsurance pools is viewed favourably in the case of risks that are difficult to cover owing to their size, rarity or novelty, inasmuch as it enables more companies to enter the market and, in so doing, increases the market's exemption of such pools is made subject to the condition that participants do not have more than a certain market share: 15% in the case of co- reinsurance pools, reduced to 10% in the case of co-insurance pools, where there is less competition between pool members.




Anderen hebben gezocht naar : cependant     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     soumets néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumets néanmoins ->

Date index: 2021-02-17
w