Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Traduction de «soulèvements auxquels nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela étant dit, les soulèvements auxquels nous assistons aujourd’hui sont le résultat d’un processus qui a débuté il y a 40 ans. L’Occident a été pris en otage par certains producteurs de pétrole et nous avons transféré des milliards et des milliards de dollars vers des régimes corrompus et despotiques.

The West has been held to ransom by oil-producing states, and we have transferred billions upon billions of dollars to corrupt and despotic regimes.


Honorables sénateurs, par sa demande adressée à la Cour fédérale d'examiner la Loi sur le Parlement du Canada, cet agent de la Bibliothèque soulève des questions parlementaires sérieuses auxquelles nous devons répondre et auxquelles il devrait répondre devant nous.

Honourable senators, this Library officer's actions to submit the Parliament of Canada Act to the review of the Federal Court has put some serious parliamentary questions before us that need to be answered and for which he should answer before us; he should have the opportunity to appear before us.


Il me semble avoir soulevé un aspect absolument fondamental en évoquant l’existence de goulots d’étranglement ou, en d’autre termes, de points critiques dont nous devons reconnaître l’existence et auxquels nous devons remédier afin de pouvoir progresser. Ces goulots d’étranglement sont de nature sociale et environnementale, entre autres.

I believe that he made an absolutely key point when he said that there are some bottlenecks, in other words, some critical points, that we need to accept and that we need to deal with if we want to make progress, some of these being social and environmental in nature.


Je voudrais rassurer mes collègues députés qui ont soulevé des préoccupations légitimes et compréhensibles, autant de préoccupations que nous avons abordées dans le débat et auxquelles nous nous sommes efforcés de répondre pour la plupart d’entre elles.

I should like to reassure the fellow Members who raised legitimate and understandable concerns, which we covered during the debate and to many of which we sought to provide responses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, puisque nous sommes au Parlement, nous devrions débattre ou soulever les questions auxquelles les Canadiens et les parlementaires ne pensent pas nécessairement, nommément la façon dont nous traitons les prisonniers et dont nous traitons les personnes reconnues coupables de meurtre au Canada aujourd'hui comparativement à la façon dont ils sont traités ailleurs dans le monde, dont ils étaient traités avant l'abolition de la peine de mort et dont ils seront traités à l'avenir si nous permettons à cette mesure d'aller de l'avan ...[+++]

However, because this is Parliament, we ought to debate or bring out subjects that perhaps are not top of mind for every Canadian and every parliamentarian, and that is the whole regime of how we treat prisoners and how we treat convicted murderers in Canada today versus the rest of the world compared to other periods before the death penalty was abolished, and how we might be treating convicted murderers in the future if this bill continues.


Enfin, je soulève ces points parce que nos cycles électoraux et les cycles des défis auxquels nous sommes confrontés ne sont pas bien synchronisés: nous faisons du bon travail avec les problèmes qui ont un cycle de quatre ou cinq ans.

Finally, I am raising these points because our election cycles and the cycle of challenges we face are out of sync: we deal well with the problems that fit into four- or five-year cycles.


Ce projet de loi modifiant le Régime de pensions du Canada et la Loi sur la sécurité de la vieillesse corrige enfin les irrégularités auxquelles font face nos aînés depuis plus de 14 ans, mais soulève encore plusieurs questions qui demeurent nébuleuses et face auxquelles nous, du Bloc québécois, demeurerons vigilants.

This bill to amend the Canada Pension Plan and the Old Age Security Act finally corrects the irregularities that our seniors have been facing for more than 14 years. However, it still raises a number of issues that remain vague, even though we, the Bloc Québécois, continue to tackle them with vigilance.


- (IT) Monsieur le Président, nous apprécions le travail réalisé par M. Bowis, non seulement parce qu'il cerne correctement le sujet, mais aussi parce qu'il soulève des questions essentielles auxquelles il faudra répondre.

– (IT) Mr President, we value the work carried out by Mr Bowis because, in addition to placing the subject in the right context, it raises important questions to which solutions must be found in the course of time.


Le deuxième point que je veux soulever est que je suis de ceux qui sont extrêmement inquiets de cet élargissement de l'OTAN au point où nous pourrions être impliqués dans des guerres auxquelles nous ne nous attendions même pas.

The second point I wish to raise is that I am one of those who is extremely concerned about this expansion of NATO to the point where we may be drawn into wars that we did not even expect to take place.


Vous avez soulevé bon nombre de points intéressants auxquels nous allons réfléchir et que nous allons peut-être reprendre pour inciter d'autres témoins à aller dans le sens de vos suggestions fort intéressantes.

You have raised a good number of points that we will want to think about and maybe prod other witnesses along the way on some of your interesting suggestions that you have made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulèvements auxquels nous ->

Date index: 2024-04-25
w