Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulève aujourd'hui notre » (Français → Anglais) :

Je voudrais signaler à Mme Fusca et à mes collègues que bon nombre des problèmes soulevés aujourd'hui découlent de notre silence face à ce que j'appellerais le déclin du Parlement.

I would like to say to you, Ms. Fusca, and to the committee that many of the concerns here come from a silent acceptance of what I would describe as the decline of Parliament.


Pour ce qui est de la question de privilège que soulève aujourd'hui notre collègue, monsieur le Président, je vous demanderai, puisque c'est la première fois que j'entends parler de cela, de ne pas la prendre en délibéré tout de suite, mais d'attendre que le ministre responsable ait la possibilité d'y réagir.

With respect to this current question of privilege raised by my hon. colleague, Mr. Speaker, I would ask, since this is the first time I have heard of this, if you could reserve your judgment and in fact hold this matter over until the minister responsible has an opportunity to respond.


– (EL) Monsieur le Président, si je me sens forcé de prendre la parole aujourd’hui, c’est parce que nous n’avons pas soulevé la question de Chypre et de la pression que fait peser l’immigration sur notre île.

– (EL) Mr President, the reason I feel the need to speak at today’s sitting is because the question of Cyprus and the immigration problem we face has not been raised.


Beaucoup de points ont été soulevés; il a été tenu compte de plusieurs des avis exprimés ici même dans la communication de la Commission, et je puis vous assurer que les suggestions que vous avancez aujourd’hui, et celles que vous avez mentionnées dans le rapport seront soigneusement examinées dans notre programme d’activités.

Many points have been raised; many of the thoughts you expressed in Parliament were given consideration in the Commission’s communication, and I assure you that the suggestions you are putting forward today, and those you mentioned in the report, will be given very careful consideration in our programme of activities.


– (SV) M Harkin soulève une question très pertinente aujourd’hui, avec le vieillissement progressif d’une part croissante de notre population.

(SV) Mrs Harkin raises an issue that is very relevant today with an increasing proportion of our population getting progressively older.


- (EN) Notre position sur le vote d’aujourd’hui, en particulier sur le bloc 3, reflète plusieurs facteurs, notamment la conviction que des questions telles que celles-ci doivent être décidées au niveau national et le fait que notre parti doit encore adopter une position officielle sur certains points soulevés par le vote d’aujourd’hui.

Our position on today’s vote, and particularly on block 3, reflects a number of factors, including the belief that such matters should be decided at national level and the fact that our party has yet to take a formal position on certain questions which arose in today’s vote.


Le Parlement doit assumer son rôle avec le plus grand sérieux, en particulier en raison du taux d'abstention élevé au cours des récentes élections dans de nombreux États membres - la meilleure preuve du désintérêt, mais plus précisément du cynisme et du dédain de nos citoyens - et, aujourd'hui, notre rôle est de nous consacrer aux auditions des commissaires désignés et à au problème qu'a soulevé le Président désigné, M. Prodi.

While Parliament must look at its own role very seriously, especially following the poor turnout in the recent elections in many Member States – evidence at best of disinterest but more likely cynicism and disdain by our citizens – our job today is to respond to the hearing of the Commissioners-elect and to the case put by the President-elect, Mr Prodi.


Et je ne peux m'empêcher de dire que la question que je soulève aujourd'hui relève directement et absolument de notre mandat.

The issue that I am raising today is directly and absolutely covered by our mandate.


Fondamentalement, ce qui est soulevé aujourd'hui par le député de Carleton-Gloucester et qui était soulevé la semaine dernière par l'honorable député de Notre-Dame-de-Grâce qui, lui, voulait faire changer le serment à Sa Majesté pour le remplacer par un autre serment pour les nouveaux citoyens canadiens, donc les immigrants dans ce pays, fondamentalement, ce qui est proposé, c'est d'évacuer la monarchie par la porte arrière, tranquillement, à petits pas, à pas feutrés, pour ne pas faire le débat.

Like the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce, who last week wanted to replace the oath of allegiance to Her Majesty with a different kind of oath to be taken by new Canadian citizens, that is immigrants to this country, what the hon. member for Carleton-Gloucester is proposing today is basically to push the monarchy slowly, little by little, ever so quietly, out the back door, so as not to generate any debate.


M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NPD): Monsieur le Président, je soulève aujourd'hui la question de privilège et je fais appel à votre jugement et à celui des députés au sujet d'un incident qui, selon moi, porte atteinte à nos privilèges de députés et menace notre capacité de nous acquitter comme il se doit de notre obligation de représenter nos électeurs.

Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): Mr. Speaker, I rise today on a question of privilege to invoke your judgement and that of those in the House on a matter which I believe infringes our privileges as members of parliament and threatens our ability to dutifully carry out and fulfil our obligations to represent our constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulève aujourd'hui notre ->

Date index: 2024-11-05
w