Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligné qu'elle organiserait » (Français → Anglais) :

L’UE souligne qu’elle soutient pleinement les efforts internationaux visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) du secteur des transports maritimes et qu’elle prend elle-même des initiatives en la matière en parallèle.

The EU makes it clear that it fully supports international efforts to reduce maritime greenhouse gas (GHG) emissions. In parallel, the EU is taking its own initiatives.


Il a souligné que la Commission travaillait au niveau politique pour alléger la pression des flux migratoires empruntant la route des Balkans et qu'elle organiserait en octobre une conférence visant à renforcer la coopération avec les pays des Balkans occidentaux dans la perspective d'un règlement commun du problème.

He emphasised that the Commission is working on a political level to ease the pressure from the Balkans route and will organise a conference in October to increase cooperation with the Western Balkan countries and tackle the problem together.


L’UE souligne qu’elle soutient pleinement les efforts internationaux visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) du secteur des transports maritimes et qu’elle prend elle-même des initiatives en la matière en parallèle.

The EU makes it clear that it fully supports international efforts to reduce maritime greenhouse gas (GHG) emissions. In parallel, the EU is taking its own initiatives.


La ministre a annoncé en juin 1998—encore une fois sans nous consulter, nous l'avons lu dans les journaux—qu'elle organiserait une enquête.

Also, through no fault of theirs, the minister in June 1998 made an announcement—again we were not consulted and we read about it in the papers—that she was going to be doing a fact-finder.


Le groupe de travail assumerait donc un rôle de coordination puisqu’elle organiserait des consultations auprès des organismes gouvernementaux intéressés pour sensibiliser les provinces à leurs obligations et aux solutions à leur disposition en matière de lois et de politiques.

The working group would take on the role of coordinator, organizing consultations among relevant government bodies to ensure that the provinces are aware of their obligations and the legislative and policy solutions available.


En septembre 2013, la Belgique a informé la Commission qu'elle créerait un nouveau régime et qu'elle organiserait en 2014 un nouvel appel d'offres mieux adapté aux exigences de la directive et au nouveau contexte économique, et elle a parallèlement proposé de proroger le régime initial, seulement pendant une brève période de sortie progressive.

In September 2013, Belgium informed the Commission that it would set up a new scheme and organise a new tender in 2014 that would be better tailored to the requirements of the Directive and the changed market context and at the same time proposed to prolong the initial scheme only for a short phasing-out period.


L'UE souligne qu'elle est fondamentalement attachée au principe d'une pluralité de partenaires dans la mise en œuvre de l'aide humanitaire — Nations unies, Mouvement de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et ONG — et elle reconnaît que chacun dispose d'avantages comparatifs pour ce qui est de faire face à certaines situations ou circonstances.

The EU underlines its intrinsic support for a plurality of implementing Partners — the UN, the Red Cross/Crescent Movement and the NGOs — and acknowledges that each has comparative advantages in responding to certain situations or circumstances.


Dans son livre vert, la Commission annonçait qu’elle organiserait aussi à ce sujet une audition publique, qui a lieu aujourd’hui.

In the Green Paper the Commission announced that it would also organise a public hearing on this matter, which is taking place today.


La future présidence finlandaise a souligné qu'elle organiserait les travaux de telle sorte que l'avis du Parlement européen puisse être examiné et qu'un accord final sur les deux propositions puisse être atteint avant la fin de l'année.

The incoming Finnish Presidency stressed that it would organise work in such a way so that the Opinion of the European Parliament could be examined and final agreement on both proposals could be reached before the end of the year.


Elle a donc présenté un rapport intérimaire sur les activités réalisées jusqu'à cette date et annoncé qu'elle organiserait une évaluation externe de l'Observatoire afin d'avoir une vue indépendante de l'efficacité de l'Observatoire par rapport aux objectifs fixés dans le règlement, ainsi que de l'efficacité des moyens humains et financiers mobilisés pour atteindre ces objectifs.

It therefore presented an interim report on the activities carried out so far, and announced that it would organise an external evaluation of the Centre in order to provide an independent view of the efficiency of the Centre in relation to the objectives set out in the Regulation and the efficiency of the human and financial resources used to attain those objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné qu'elle organiserait ->

Date index: 2022-09-03
w