Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "souligné m durão " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. condamne à nouveau fermement l'intervention militaire des forces de la coalition en Iraq; réaffirme que cette invasion a violé le droit international et rappelle qu'elle était illégale; souligne que l'effondrement quasi complet de l'État de droit en Iraq et l'essor de l'extrémisme religieux dans le pays ont été les principaux résultats de l'invasion américaine; insiste sur la responsabilité des chefs d'État des États membres de l'Union européenne qui ont participé au sommet des Açores, et notamment celle de José Manuel Durão Barroso, président ...[+++]

1. Reiterates its strong condemnation of the military intervention of the coalition forces in Iraq; reiterates that this invasion violated international law and stresses its illegal character; underlines the fact that the main result of the US invasion of Iraq has been the almost total collapse of the rule of law and the rise of religious extremism in the country; points out the responsibility of the heads of state of EU Member States who participated in the Azores summit, and in particular of the outgoing President of the European Commission Durão Barroso; reiterates its condemnation of this violation of international law; consider ...[+++]


– (ES) Monsieur le Président, les priorités de la Présidence française de l'UE sont des priorités réalistes qui, à mon sens, sont de nature à répondre à ce qu'a souligné M. Durão Barroso, le Président de la Commission européenne, aux critiques selon lesquelles l'Europe serait impuissante, incapable de répondre aux préoccupations quotidiennes de nos concitoyens: le problème constitutionnel, les prix des produits alimentaires et de l'énergie, l'Europe de la défense et l'immigration.

– (ES) Mr President, the priorities of the French EU Presidency are realistic priorities that in my opinion are sufficiently capable of responding to what Mr Durão Barroso, the President of the Commission, was saying, to the criticisms that Europe is impotent and incapable of responding to the daily concerns of our citizens: the constitutional problem, food and energy prices, the Europe of defence, and immigration.


Je voudrais également souligner le travail législatif utile en coopération avec le Parlement européen, ainsi que l’excellente entente avec la Commission et son président, M. Durão Barroso.

I should also like to stress the useful legislative work in cooperation with the European Parliament, and the excellent understanding with the Commission and its President, Dr Durão Barroso.


Je vois que le président de la Commission européenne, José Manuel Durão Barroso, est également présent et j'aimerais souligner naturellement que le Portugal a récemment repris la présidence de l'Union.

I see that the President of the European Commission, José Manuel Durão Barroso, is here too, and of course I should also point out that Portugal has recently taken over the Presidency of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vois que le président de la Commission européenne, José Manuel Durão Barroso, est également présent et j'aimerais souligner naturellement que le Portugal a récemment repris la présidence de l'Union.

I see that the President of the European Commission, José Manuel Durão Barroso, is here too, and of course I should also point out that Portugal has recently taken over the Presidency of the Union.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Dieter VON WUERZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. J. KRANIDIOTIS Ministre adjoint aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA MADARIAGA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat aux Relations avec la CE M. ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Dieter VON WUERZEN State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr J. KRANIDIOTIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Mr Apolonio RUÍZ LIGERO State Secretary for Foreign Trade France: Mr Alain L ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné m durão ->

Date index: 2022-05-21
w