Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «souligné le toronto » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need




caractère de commande du soulignement double

double-underline control character


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En adoptant le projet de loi, nous franchirons une autre étape sur la voie qui nous mènera à un avenir financier plus sain, comme l'a si bien souligné le Toronto Star. Nous réduirons la dette et les paiements d'intérêt, ce qui nous permettra de mettre l'accent sur d'autres priorités canadiennes: le financement des soins de santé, la hausse des budgets destinés aux prestations pour enfants et aux programmes pour les aînés et, dans l'ensemble, l'amélioration de la qualité de vie de tous les Canadiens.

By passing the bill we can take one more step toward a healthier fiscally sound future and, as the Toronto Star so rightly pointed out, reduce our debt and interest payments which in turn would allow us to focus on other Canadian priorities: health care funding, more money for children's benefits, for seniors programs, and for an overall better quality of life for all Canadians.


100. souscrit à l'appel lancé par le groupe de pays du G20 dans sa déclaration du sommet de Toronto du 27 juin 2010 d'éliminer progressivement, à moyen terme, les subventions pour les combustibles fossiles, et souligne que ce faisant, des milliards d'euros seront libérés et pourraient être redirigés vers l'aide aux mesures en matière d'efficacité énergétique, contribuant ainsi beaucoup mieux aux objectifs stratégiques de l'UE de durabilité, de compétitivité et de sécurité d'approvisionnement dans le domaine de l'énergie;

100. Endorses the call by the G20 group of countries in its Toronto Summit Declaration of 27 June 2010 for fossil fuel subsidies to be phased out over the medium term, and points out that doing so would liberate billions of Euros which could be redirected to supporting energy efficiency measures, thus contributing far better to the EU's strategic energy objectives of sustainability, competitiveness and security of supply;


100. souscrit à l'appel lancé par le groupe de pays du G20 dans sa déclaration du sommet de Toronto du 27 juin 2010 d'éliminer progressivement, à moyen terme, les subventions pour les combustibles fossiles, et souligne que ce faisant, des milliards d'euros seront libérés et pourraient être redirigés vers l'aide aux mesures en matière d'efficacité énergétique, contribuant ainsi beaucoup mieux aux objectifs stratégiques de l'UE de durabilité, de compétitivité et de sécurité d'approvisionnement dans le domaine de l'énergie;

100. Endorses the call by the G20 group of countries in its Toronto Summit Declaration of 27 June 2010 for fossil fuel subsidies to be phased out over the medium term, and points out that doing so would liberate billions of Euros which could be redirected to supporting energy efficiency measures, thus contributing far better to the EU's strategic energy objectives of sustainability, competitiveness and security of supply;


100. souscrit à l'appel lancé par le groupe de pays du G20 dans sa déclaration du sommet de Toronto du 27 juin 2010 d'éliminer progressivement, à moyen terme, les subventions pour les combustibles fossiles, et souligne que ce faisant, des milliards d'euros seront libérés et pourraient être redirigés vers l'aide aux mesures en matière d'efficacité énergétique, contribuant ainsi beaucoup mieux aux objectifs stratégiques de l'UE de durabilité, de compétitivité et de sécurité d'approvisionnement dans le domaine de l'énergie;

100. Endorses the call by the G20 group of countries in its Toronto Summit Declaration of 27 June 2010 for fossil fuel subsidies to be phased out over the medium term, and points out that doing so would liberate billions of Euros which could be redirected to supporting energy efficiency measures, thus contributing far better to the EU's strategic energy objectives of sustainability, competitiveness and security of supply;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sommets du G20 à Pittsburgh et à Toronto ont souligné que tous les organismes financiers devraient être réglementés et qu’il était plus nécessaire que jamais de définir des règles communes.

The G20 Pittsburgh and Toronto summits emphasised that all financial institutions should be regulated and that there is a greater need for common rules.


Les sommets du G20 à Pittsburgh et à Toronto ont souligné que tous les organismes financiers devraient être réglementés et qu’il était plus nécessaire que jamais de définir des règles communes.

The G20 Pittsburgh and Toronto summits emphasised that all financial institutions should be regulated and that there is a greater need for common rules.


Je voudrais d'abord souligner le travail remarquable du député de Toronto—Danforth, ses nombreuses années en tant que conseiller municipal de Toronto, où il a présenté des propositions en vue de réduire le smog et la pollution, ainsi que son engagement indéfectible à titre de chef du NPD pour veiller à ce que le Canada respecte ses engagements envers le monde afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre et de lutter contre la crise des changements climatiques.

I would like to start off by recognizing the incredible work done by the member for Toronto—Danforth, for his many years as a Toronto city councillor where he brought forward ideas to cut smog and pollution, and for his ongoing commitment in his role as leader of the NDP to make sure that Canada lives up to its commitments to the world on reducing greenhouse gases and addressing the crisis of climate change.


Je veux souligner la contribution des leaders qui ont mené la charge au cours des deux dernières décennies, à savoir: le président du NCCC, Ping Tan, de Toronto; le président de l'association communautaire de la région du Grand Toronto, Hugh Eng; le secrétaire David Lim; Jack Lee, de Montréal; le Dr Joseph Du, de Winnipeg; Gordon Joe, de Toronto; Frank Chui, de Toronto; Fred Mah, de Vancouver; David Lai, de Victoria, et Albert Tang, d'Ottawa.

I want to acknowledge the executive members who have led the charge over the last two decades: the president of NCCC, Ping Tan from Toronto; the chairman of the GTA Chinese Community Association, Hugh Eng; secretary David Lim; Jack Lee from Montreal; Dr. Joseph Du from Winnipeg; Gordon Joe from Toronto; Frank Chui from Toronto; Fred Mah of Vancouver; Dr. David Lai from Victoria; and Albert Tang of Ottawa.


Comme l'a souligné le Toronto Star, quiconque entretient des doutes au sujet de la nécessité d'augmenter le nombre de logements abordables devrait visionner le documentaire d'une minute ayant fait la une des journaux la semaine dernière.

As the Toronto Star pointed out, anybody who doubts the need for more affordable housing should watch the one minute documentary that made newspaper headlines last week.


M. Bill Graham (Toronto-Centre—Rosedale, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui je voudrais souligner la carrière de deux policiers qui ont récemment pris leur retraite, après plus de 20 ans de service au sein de la division 51 dans ma circonscription, Toronto-Centre—Rosedale.

Mr. Bill Graham (Toronto Centre—Rosedale, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to acknowledge the careers of two police officers who recently retired after more than 20 years of service in 51 division in my riding of Toronto Centre—Rosedale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné le toronto ->

Date index: 2024-02-24
w