Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme tirée à distance de sécurité
Arme à longue portée
Arme à longue portée tirée à distance de sécurité
Artilleur de longue relève
Artilleuse de longue relève
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Lanceur de longue relève
Lanceuse de longue relève
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Peine de longue durée
Peine privative de liberté de longue durée
Résident de longue durée
Résident permanent
Résidente permanente
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Titulaire d'une autorisation de séjour de longue durée

Vertaling van "souligné la longue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence


lanceur de longue relève | lanceuse de longue relève | artilleur de longue relève | artilleuse de longue relève

long reliever


arme tirée à distance de sécurité (1) | arme à longue portée tirée à distance de sécurité (2) | arme à longue portée lancée à distance de sécurité (3) | arme à longue portée (4)

stand-off weapon


titulaire d'une autorisation de séjour de longue durée | résident permanent | résidente permanente | résident de longue durée

permanent resident | long-term resident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. considérant que, dans son troisième rapport du 7 décembre 2012 intitulé "On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era", la Commission a mis en évidence que 1,5 % seulement du patrimoine cinématographique européen a été numérisé; considérant que ce pourcentage est resté inchangé depuis lors, malgré les risques soulignés de longue date de voir disparaître définitivement un pan important de ce patrimoine et de ne pouvoir le transmettre aux générations futures, en citant à titre d'exemple le cas des films muets, dont seuls 10 % ont été conservés;

P. whereas in its third report of 7 December 2012 on the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era the Commission pointed out that only 1,5 % of the European film heritage has been digitised; whereas this percentage remains the same today, despite reiterated concerns that much of that heritage may be lost forever to future generations, as evidenced, for example, by the fact that only 10 % of silent films have been preserved;


En ce qui concerne plus spécifiquement les jeunes, les Lignes Directrices pour l'Emploi soulignent la nécessité de politiques de prévention du chômage de longue durée basées sur un accompagnement individuel; d'amélioration des systèmes d'éducation et de formation; de réduction du nombre de jeunes ayant quitté prématurément ces systèmes; de généralisation de l'enseignement des nouvelles technologies.

As far as young people specifically are concerned, the Employment Guidelines stress the need for policies to prevent long-term unemployment based on individual counselling; improved education and training systems; reducing the number of young people who leave education and training systems prematurely; making instruction in the new technologies universally available.


P. considérant que, dans son troisième rapport du 7 décembre 2012 intitulé "On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era", la Commission a mis en évidence que 1,5 % seulement du patrimoine cinématographique européen a été numérisé; considérant que ce pourcentage est resté inchangé depuis lors, malgré les risques soulignés de longue date de voir disparaître définitivement un pan important de ce patrimoine et de ne pouvoir le transmettre aux générations futures, en citant à titre d'exemple le cas des films muets, dont seuls 10 % ont été conservés;

P. whereas in its third report of 7 December 2012 on the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era the Commission pointed out that only 1,5 % of the European film heritage has been digitised; whereas this percentage remains the same today, despite reiterated concerns that much of that heritage may be lost forever to future generations, as evidenced, for example, by the fact that only 10 % of silent films have been preserved;


P. considérant que, dans son troisième rapport du 7 décembre 2012 intitulé "On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era", la Commission a mis en évidence que 1,5 % seulement du patrimoine cinématographique européen a été numérisé; considérant que ce pourcentage est resté inchangé depuis lors, malgré les risques soulignés de longue date de voir disparaître définitivement un pan important de ce patrimoine et de ne pouvoir le transmettre aux générations futures, en citant à titre d'exemple le cas des films muets, dont seuls 10 % ont été conservés;

P. whereas in its third report of 7 December 2012 on the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era the Commission pointed out that only 1.5 % of the European film heritage has been digitised; whereas this percentage remains the same today, despite reiterated concerns that much of that heritage may be lost forever to future generations, as evidenced, for example, by the fact that only 10 % of silent films have been preserved;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conclusions du Conseil européen des 14-15 mars 2013 ont souligné que la lutte contre le chômage était le défi social le plus important et qu’il était crucial de réduire le chômage de longue durée et de veiller à la pleine participation des travailleurs âgés.

The European Council Conclusions of 14-15 March 2013 emphasised that addressing unemployment is the most important social challenge and that reducing long-term unemployment and ensuring full participation of older workers is crucial.


5. souligne que l'évaluation des aptitudes et des besoins des chômeurs de longue durée doit faire l'objet, en vue de leur réinsertion sur le marché du travail, d'une approche individuelle qui doit respecter leurs droits acquis et tenir compte de leur situation personnelle générale et des besoins éventuels qui en découlent; souligne qu'il est nécessaire de disposer d'une main-d'œuvre suffisante et hautement qualifiée, capable de proposer une approche individualisée au groupe hétérogène que forment les chômeurs de longue durée;

5. Underlines the need for an individual approach to assessing the abilities and needs of the long-term unemployed as regards their reintegration into the labour market – an approach which should respect their existing rights and take into account their wider personal situation and any related needs; stresses the need for sufficient and highly qualified staff capable of offering an individual approach to the long-term unemployed, who form a heterogeneous group;


- (EN) Monsieur le Président, les deux rapports, en particulier celui d’Erika Mann, illustrent l’intensité des relations entre l’Union européenne et les États-Unis, tout en soulignant la longue liste des domaines sujets aux difficultés et aux méprises.

– Mr President, both reports, especially Erika Mann’s, show the intensity of the relationship between the European Union and the United States, and, at the same time, highlight the long list of areas in which there might be difficulties and misunderstandings.


Le Livre vert sur la sécurité d'approvisionnement énergétique de l'Union européenne (UE) souligne la nécessité de poursuivre des travaux de recherche et de développement technologique (RDT) afin d'assurer l'isolation requise des déchets sur des échelles de temps très longues.

The Green Paper on the future security of energy supply in the European Union (EU) highlights the need to maintain research and technological development (RTD) which will ensure the required isolation of the waste over very long time-scales.


Nombre de participants ont souligné la nécessité de disposer d'un cadre stable, y compris du point de vue de la sécurité juridique, dans lequel les investissements massifs exigés par les systèmes énergétiques et les bases technologiques puissent être planifiées et entrepris sur une période suffisamment longue.

Many contributors underlined the need for a stable framework, including legal security, in which the large investments needed in energy systems and the technology base can be planned and undertaken, over the necessary time scale, typically quite long.


Comme le souligne le présent rapport et ainsi que l'a reconnu le deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui s'est tenu à Yokohama en décembre 2001, la longue liste d'activités menées dans le cadre des projets Daphné, comprenant notamment des méthodes innovantes en matière de prévention, des mécanismes de coopération, d'échange et de mise en réseau, la mise au point de nouveaux modèles ainsi que la diffusion des meilleures pratiques, a déjà commencé à exercer un effet multiplicateur sur le travail des O ...[+++]

As emphasised throughout this report and acknowledged at the 2nd World Congress against CSEC in Yokohama in December 2001, the long list of project activities, including innovative methods for prevention, cooperation, exchanges, networking, developing new models and sharing best practices, have already started to have multiplying effects on NGO and institutional activities in Europe and, indeed, beyond.


w