Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il importe
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "souligné en remarquant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais avoir le verbe aussi facile que le tien afin de souligner ton remarquable travail, tant à la vice-présidence de l'autre endroit qu'à la présidence de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie.

I wish I had your way with words so that I could properly highlight your outstanding work as Deputy Speaker of the other place and President of the Assemblée parlementaire de la Francophonie.


En 2011, par exemple, le World Wildlife Fund International a décerné son prestigieux prix Don à la terre à Parcs Canada pour souligner ses remarquables réalisations dans le domaine de la conservation.

In 2011, for example, World Wildlife Fund International bestowed its prestigious Gift to the Earth award on Parks Canada for its outstanding conservation achievements.


Monsieur le Président, en tant que porte-parole adjointe du NPD en matière d'emploi et de développement social, je tiens à souligner le remarquable travail accompli par le REPAF, le Réseau des entrepreneurs et professionnels africains.

Mr. Speaker, as the NDP's deputy critic for employment and social development, I would like to point out the remarkable work being done by REPAF, the African Business Network.


souligne le rôle primordial de l'éducation et de la formation dans l'émancipation des femmes dans tous les aspects de la vie; insiste sur la nécessité de lutter contre les inégalités entre les hommes et les femmes, et de reconnaître les besoins particuliers des jeunes femmes en intégrant les questions de genre dans ET 2020; fait remarquer, étant donné que l'égalité entre les hommes et les femmes constitue l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne, qu'il importe que l'ensemble des institutions éducatives approuvent et mettent en œuvre ce principe parmi leurs étud ...[+++]

Stresses the crucial role of education and training in the empowerment of women in all spheres of life; emphasises the need to tackle gender gaps and to recognise the particular needs of young women by including the gender perspective in ET 2020; stresses that, as equality between men and women is one of the EU’s founding values, there is a need for all educational institutions to endorse and implement this principle among their students, with the aim of fostering tolerance, non-discrimination, active citizenship, social cohesion and intercultural dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fait remarquer que la légitimité perçue d'une OSP est un élément clé de sa réussite; estime dès lors que l'appui et les forces militaires devraient être fournis autant que possible par l'Union africaine; souligne que cela est aussi important compte tenu des objectifs d'autorégulation à long terme de l'Union africaine.

Notes that the perceived legitimacy of a PSO is key to its success; believes that the AU should therefore contribute with support and military forces wherever possible; notes that this is also important with regard to the long-term self-policing aims of the AU.


fait remarquer qu'à l'heure actuelle, les opérations de maintien de la paix se caractérisent de plus en plus par le déploiement, sur un même théâtre d'opérations, de plusieurs missions approuvées par les Nations unies et réunissant divers acteurs et organisations régionales; souligne que pour que ces opérations soient couronnées de succès, il faut parvenir à gérer ces partenariats complexes en évitant les doubles emplois; réclame, à cet égard, une évaluation et une rationalisation des structures existantes.

Observes that the deployment of multiple UN-authorised missions in the same theatre of operations, with different actors and regional organisations, is increasingly the reality of modern peace operations; underlines that managing these complex partnerships, while not duplicating work or missions, is essential to successful operations; in this regard, calls for the evaluation and rationalisation of the existing structures.


18. souligne la remarque de première importance faite par la Cour des comptes au point 1.52, point d), de son rapport annuel 2007, indiquant que "si un régime ne peut être mis en œuvre de manière satisfaisante à un coût et avec un risque acceptables, il convient de le reconsidérer";

18. Highlights the very important observation made by the ECA at paragraph 1.52, point (d), of its Annual Report for 2007 that 'If a scheme cannot be satisfactorily implemented at an acceptable level of cost and with tolerable risk it should be reconsidered';


John Monks, le Secrétaire général de la Confédération européenne des syndicats et orateur « désormais régulier » lors de ce genre de réunions– comme il l’a souligné en remarquant l’excellente coopération entre la CES et le groupe II – a consacré son intervention à une relance de la stratégie de Lisbonne qui doit assurer tant la croissance que l’Europe sociale.

John Monks, General Secretary of the European Trade Union Conferedation and by now a regular speaker at this type of meeting (as he pointed out when commenting on the excellent cooperation between the ETUC and Group II), focused on the relaunch of the Lisbon Strategy, which must promote growth as well as the social Europe.


Ce thème souligne la remarquable expérience qu'apportent les bénévoles, surtout les adultes plus âgés, aux organisations de la société.

This year's theme, " Experience Matters," was selected to draw attention to the remarkable wealth of experience that volunteers, particularly older adults, bring to their community's organizations.


- Le rapport Alyssandrakis a le mérite de reconnaître et de souligner la remarquable efficacité de l'Agence spatiale européenne, organe intergouvernemental et acteur mondial majeur dans le domaine de la recherche et des applications spatiales.

– (FR) The Alyssandrakis report has the value of acknowledging and underlining the remarkable efficiency of the European Space Agency, an intergovernmental body and major world player in the area of space research and space applications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné en remarquant ->

Date index: 2022-05-26
w