Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligné aujourd'hui beaucoup » (Français → Anglais) :

Il faut souligner également que les obstacles administratifs et environnementaux sont aujourd'hui beaucoup plus grands que lors du développement des énergies conventionnelles et se traduisent par des coûts d'investissement supplémentaires.

It also has to be stressed that administrative and environmental obstacles are now much bigger than when conventional sources of energy were being developed and these are reflected by additional investment costs.


La Commission a souligné aujourd'hui l'importance de l'investissement et des réformes dans la recherche et l'innovation (RI) pour la reprise économique dans l'Union européenne, et présenté des propositions pour aider les États membres à maximiser les effets de leurs dépenses dans un contexte où beaucoup de pays font encore face à des restrictions budgétaires.

The European Commission has today highlighted the importance of research and innovation (RI) investments and reforms for economic recovery in the European Union, and made proposals to help EU Member States maximise the impact of their budgets at a time when many countries still face spending constraints.


– Le drame qui endeuille aujourd'hui la Belgique a sans doute des causes dues aux spécificités de ce pays, comme l'ont souligné aujourd'hui beaucoup de collègues flamands.

– (FR) The tragedy that plunged Belgium into its present state of mourning undoubtedly occurred for reasons to do with the specific characteristics of that country, as many of our Flemish fellow Members have emphasised today.


6. estime que, à cause de la dépendance des transports à l'égard du pétrole, les énergies alternatives et renouvelables prennent plus d'importance, mais qu'il convient d'investir beaucoup plus dans les infrastructures appropriées; souligne cependant que les agrocarburants ne peuvent jouer un rôle dans le transport durable qu'à la condition que le secteur devienne beaucoup plus efficace et réduise le besoin général en carburants, et que les critères de durabilité soient complétés par la prise en considération, dans les gaz à effet de ...[+++]

6. Takes the view that, owing to the oil dependence of transport, alternative and renewable energies are becoming more important, but that there must be considerably more investment in the appropriate infrastructure; stresses, however, that agrofuels can only play a part in sustainable transport if the sector becomes much more efficient and reduces the overall need for fuel, and that the sustainability criteria are complemented with greenhouse gases accounting for indirect land use change resulting from displacement; notes, however, that we could already save energy and fuel today by eco-driving and that fuel-saving techniques should a ...[+++]


Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de fierté que je souligne aujourd'hui le 150 anniversaire de la ville, la paroisse et le canton de Valcourt dans ma circonscription.

Mr. Speaker, it is with great pride that I acknowledge today the 150th anniversary of the municipality, parish and township of Valcourt in my riding.


Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de fierté que je souligne aujourd'hui le 100 anniversaire de la municipalité de Racine, sise dans ma circonscription.

Mr. Speaker, I am very proud to bring to your attention the 100th anniversary of the municipality of Racine in my riding.


Comme beaucoup l’ont souligné aujourd’hui, il s’agit d’une réelle opportunité.

This is a real opportunity, as many here today have said.


Beaucoup d’entre nous ont déjà souligné, aujourdhui, l’importance de l’étape que constituent ces élections dans le processus démocratique en cours en Afghanistan, et je souhaite maintenant me concentrer sur le thème particulier de la participation des femmes afghanes dans la vie politique.

As many of us have already, today, emphasised the importance of these elections as a stage in Afghanistan’s democratic process, I would now like to concentrate on the single issue of Afghan women’s involvement in political life.


C'est avec beaucoup de plaisir et de fierté que je souligne aujourd'hui le Jour du drapeau national au Canada.

I rise today with particular pleasure and great pride to mark National Flag Day in Canada.


À l'instar de la grande majorité des Canadiens, M. Diefenbaker croyait dans les avantages économiques et culturels de notre pays. Il l'exprimait très bien d'ailleurs dans une phrase qui lui plaisait beaucoup et qu'il ne cessait de répéter: «Les avantages économiques et culturels d'un Canada, uni maintenant et pour toujours» (1525) M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de me joindre à mes collègues des autres partis pour souligner ...[+++]

Mr. Diefenbaker believed, as do the vast majority of Canadians, in the economic and cultural benefits expressed in a phrase that he was very fond of and used often: ``The economic and cultural benefits of one Canada, united now and forever'' (1525 ) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to be able to join my colleagues from other parties in the House today in marking the 100th anniversary of the birth of Prime Minister John George Diefenbaker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné aujourd'hui beaucoup ->

Date index: 2025-09-17
w