Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation d'une somme
Attribution d'une somme
Bonifier une somme à quelqu'un
Bénéfice
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Capital
Capital assuré
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Méthode des sommes de degrés-jours
Méthode des sommes de température
Répartition d'une somme
Somme affectée
Somme assurée
Somme des carrés résiduels
Somme destinée
Somme due
Somme employée
Somme garantie
Sommes de température
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «soulignons — sommes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added




c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


somme assurée | capital | capital assuré | somme due | somme garantie | bénéfice

benefit | policy proceeds | proceeds | sum insured


méthode des sommes de température [ sommes de température | méthode des sommes de degrés-jours ]

heat-sum method [ heat-unit method | thermal-unit method ]


affectation | affectation d'une somme | attribution d'une somme | répartition d'une somme

allotment


somme affectée [ somme employée | somme destinée ]

appropriated sum


somme des carrés résiduels

sum of squares of deviations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soulignons aussi que sa toile Homme sur la véranda s'est vendue 1,29 million de dollars en 2010, une somme record pour une œuvre d'un artiste canadien encore vivant.

It's worthy of note that his painting Man on Verandah sold for $1.29 million in 2010, a record for a work by a living Canadian artist.


Soulignons qu'il est question d'une somme de 7,8 milliards de dollars sur les cinq prochaines années.

However, let me go over the kind of numbers we are talking about, which is $7.8 billion over the next five years.


Au Canada, nous soulignons nos réalisations et sommes conscients qu'il nous reste encore beaucoup de travail à faire pour veiller à ce qu'aucune femme, aucun homme ou aucun enfant ne souffre d'oppression dans notre village planétaire et à ce que ceux et celles d'entre nous qui jouissent de libertés et vivent dans des pays démocratiques sûrs fassent entendre leur voix pour que soient respectés partout les droits des femmes et des enfants.

In Canada we celebrate our achievements and realize there is still so much work for all of us to do in ensuring that no woman, man or child suffers under oppression in our global village, that those of us enjoying our liberties and safe democracies use our voice to speak up for the rights of women and children everywhere.


À l’évidence, nous sommes fortement préoccupés par la situation dans le Sud-est du pays. Nous condamnons tous les actes terroristes et soulignons le besoin d’un respect continu de la primauté du droit et du maintien de la stabilité régionale.

Obviously, we view the situation in the southeast of the country with great concern; we roundly condemn all acts of terrorism and we underscore the need for continuing respect for the primacy of law and maintaining regional stability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, nous ne sommes pas certains des initiatives que la Commission doit prendre s'agissant des accises et de la TVA et nous soulignons que les systèmes fiscaux relèvent de la compétence des États membres.

For example, we are uncertain about the initiatives that the Commission must take as regards excise duties and VAT and point out that tax levels fall within the competence of the Member States.


Par exemple, nous ne sommes pas certains des initiatives que la Commission doit prendre s'agissant des accises et de la TVA et nous soulignons que les systèmes fiscaux relèvent de la compétence des États membres.

For example, we are uncertain about the initiatives that the Commission must take as regards excise duties and VAT and point out that tax levels fall within the competence of the Member States.


Nous soulignons que nous sommes opposés à tout usage controuvé des mesures antidumping et à toute forme de protectionnisme déguisé n’ayant pas fait l’objet d’une décision qui se présenterait comme une lutte contre la concurrence déloyale, ce dont nous accusent précisément nos concurrents dans le monde.

We emphasise that we are opposed to a distorted use of anti-dumping measures and to forms of disguised and non-agreed protectionism presented as fighting unfair competition, of which our global competitors accuse us.


Ma collègue du Parti libéral et les députés du Bloc québécois — et je suis à peu près convaincu que ma collègue du NPD l'est également, et nous le soulignons — sommes d'accord pour qu'il y ait un transfert de compétences relativement à l'éducation des Premières nations.

My colleague from the Liberal Party and the members of the Bloc Québécois—and I am almost certain that my colleague from the NDP as well—agree with the transfer of jurisdiction over education with respect to the first nations.


33. Nous sommes vivement préoccupés par les effets qu'ont les conflits armés sur les civils et le développement de la société dans de nombreuses régions du monde et soulignons qu'il importe de renforcer la capacité de la communauté internationale, conformément à la Charte des Nations Unies et aux principes du droit international, en matière de prévention des conflits, de règlement pacifique des différends, de maintien de la paix, de rétablissement de la paix après un conflit et d'aide humanitaire en faveur des segments les plus vulnérables de la populatio ...[+++]

We are deeply concerned about the effects on civilians and on the development of society caused by armed conflicts in many parts of the world and underline the importance of strengthening the capacity of the international community, in accordance with the UN Charter and the principles of International Law, for conflict prevention, peaceful settlement of disputes, peacekeeping and post conflict peace building and humanitarian assistance for vulnerable sectors of the population.


Soulignons d’emblée que nous sommes catégoriquement opposés à la directive, mais aussi au rapport Jarzembowski, et que nous les rejetons dans leur ensemble.

We want to stress from the outset that we are opposed and completely reject both the directive and the Jarzembowski report.


w