Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'emblée
C'est nous qui soulignons
Crise grand mal généralisée d'emblée
Crise grand mal généralisée primaire
Crise grand-mal généralisée d'emblée
Crise généralisée d'emblée
Crise généralisée primaire
Crise tonico-clonique généralisée primaire
Crise épileptique d'emblée généralisée
Dose d'attaque
Dose d'emblée
Dose de départ
Dose de mise en charge
Dose initiale
Reconnaître d'emblée
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tir d'efficacité d'emblée

Traduction de «soulignons d’emblée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crise grand mal généralisée primaire | crise tonico-clonique généralisée primaire | crise grand-mal généralisée d'emblée | crise grand mal généralisée d'emblée

primary generalized grand mal | primary generalized tonic-clonic seizure


crise généralisée d'emblée | crise généralisée primaire | crise épileptique d'emblée généralisée

primary generalized seizure | primarily generalized seizure


dose d'attaque [ dose d'emblée | dose initiale | dose de départ | dose de mise en charge ]

initial dose [ priming dose | loading dose ]








c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added




dose d'attaque | dose de mise en charge | dose d'emblée | dose initiale

loading dose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'emblée, soulignons que le Parlement est saisi depuis deux ans et demi de modifications législatives ayant trait à la cruauté envers les animaux sous une forme ou sous une autre.

The first point to be made is that legislative amendments dealing with cruelty to animals, in one form or another, have been before Parliament for two and a half years now.


Soulignons d’emblée un point positif du texte: la proposition d’instauration d’un logo européen pour la nourriture «bio».

Let us underline straight away a positive point in the text: the proposal to establish a European logo for organic food.


Soulignons d’emblée qu’aucun intervenant n’a laissé entendre que la commissaire aux conflits d’intérêts et à l’éthique a omis, lors de son examen du cas à l’étude, de reconnaître l’importance des droits et privilèges des députés, d’appliquer les normes les plus élevées de diligence ou d’agir de bonne foi.

It should be noted at the outset that no one is suggesting that the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, in her consideration of the present case, did not recognize the importance of the rights and privileges of members.


Soulignons d’emblée qu’aucun intervenant n’a suggéré que la commissaire aux conflits d’intérêts et à l’éthique ait omis, lors de son examen du cas à l’étude, de reconnaître l’importance des droits et privilèges des députés, d’appliquer les normes les plus élevées de diligence ou d’agir de bonne foi.

It should be noted at the outset that no one has suggested that the Conflict of Interest and Ethics Commissioner, in her consideration of the present case, did not recognize the importance of the rights and privileges of members, nor was any concern expressed that she had not exercised the highest standards of diligence or that she has not acted in good faith.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Je voudrais dire clairement, d’emblée, qu’à travers ce débat, non seulement nous confirmons l’existence du risque terroriste, mais nous soulignons également la nécessité d’être en avance d’un coup dans la bataille contre ce phénomène.

– (RO) I would like to clarify right at the start of my speech that through this debate we are not only confirming the existence of the risk of terrorism, but we are also highlighting the need to be one step ahead in the battle against this phenomenon.


Soulignons d’emblée que cette proposition de la Commission est une bonne proposition.

Let it be emphasised from the outset that this proposal by the Commission is a good one.


D’emblée, et Mme Breyer qui n’est plus là l’a précisé, nous soulignons qu’effectivement, s’il y a 1, 5 milliard d’obèses, il y a aussi 800 millions de personnes dans le monde qui meurent de faim.

We do in fact emphasise from the very start – and Mrs Breyer, who is no longer in the House, pointed this out – that, although there are 1 500 million people in the world who suffer from obesity, there are also 800 million who are dying of hunger.


Soulignons d’emblée que nous sommes catégoriquement opposés à la directive, mais aussi au rapport Jarzembowski, et que nous les rejetons dans leur ensemble.

We want to stress from the outset that we are opposed and completely reject both the directive and the Jarzembowski report.


w