Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Erreur biaisée
Erreur cumulative
Erreur cumulée
Erreur systématique
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "souligner une erreur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


erreur systématique | erreur cumulative | erreur cumulée | erreur biaisée

cumulative error | accumulative error | accumulated error | biased error


substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdose of these substances wrong substance given or taken in error


Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

Failure in dosage during surgical and medical care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce qu'il lui en veut parce que le directeur a souligné ses erreurs à propos du coût de la Sécurité de la vieillesse à 65 ans, du coût des F-35, de l'élimination du déficit pour 2013, des projections pour les primes d'assurance-emploi et de la transparence budgétaire à laquelle les Canadiens ont droit?

Does he have a grudge against the Parliamentary Budget Officer for pointing out his mistakes regarding the cost of old age security at age 65, the F-35s, the elimination of the deficit for 2013, the projections for employment insurance premiums and the budget transparency to which all Canadians are entitled?


Il convient également de souligner que les nombreuses déclarations de Viasat et SBS affirmant que la fragilité financière de TV2 est de son propre fait, à la suite d’erreurs de gestion et de mauvais investissements, sont sans objet pour déterminer si l’entreprise est éligible au titre des lignes directrices.

It should furthermore be underlined that the numerous allegations by Viasat and SBS that TV2’s weak financial situation is self-inflicted through poor management decisions or bad investments is irrelevant for its eligibility under the Guidelines, which do not ask for the cause of the financial problems of the aid beneficiary, but only seek to ascertain that the aid beneficiary is indeed a firm in difficulty.


Je ne suis pas ici pour souligner les erreurs des libéraux.

I am not here to point out the faults of the Liberals.


affirme qu'il importe au plus haut point de séparer clairement législation et normalisation pour éviter toute erreur d'interprétation en ce qui concerne les objectifs législatifs et le niveau de protection souhaité; souligne que le législateur européen doit faire preuve d'une vigilance et d'une précision extrêmes lorsqu'il définit les exigences essentielles en matière de réglementation, tandis que la Commission doit fixer de manière claire et exacte les objectifs des travaux de normalisation dans les mandats; souligne également que ...[+++]

Maintains that it is of the utmost importance to draw a clear line between legislation and standardisation in order to avoid any misinterpretation with regard to the objectives of the law and the desired level of protection; stresses that the European legislator must be highly vigilant and precise when defining the essential requirements in regulation, while the Commission must clearly and accurately define the objectives of the standardisation work in the mandates; stresses that the role of standardisers should be limited to defini ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière des observations présentées, il peut être noté ce qui suit: la ligne de conduite adoptée dans le présent règlement se fonde sur l’arrêt de la Cour de justice, dans lequel il est souligné que l’article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base ne saurait recevoir une interprétation qui obligerait la Commission à proposer au Conseil des mesures définitives, qui perpétueraient une erreur commise dans l’appréciation initiale des critères matériels de cette disposition (11).

In the light of the comments made, the following can be observed. The course of action taken in this Regulation is based on the fact that, in the Court of Justice judgment, it is emphasised that Article 2(7)(c) of the basic Regulation cannot be interpreted in such a manner as to oblige the Commission to propose to the Council definitive measures which would perpetuate an error of assessment made in the original assessment of the substantive criteria of that provision (11).


La Cour a déjà souligné (avis no 1/2010) qu’une analyse des coûts et avantages des programmes de dépenses et des risques d’erreur probables pouvait éclairer une révision du cadre réglementaire et de la structure de gestion des programmes concernés.

The Court has previously pointed out (Opinion No 1/2010) that an analysis of the costs and benefits of expenditure programmes and of the likely risks of error could inform examination of the regulatory regime and management structure of the programmes concerned.


Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale vient de souligner les erreurs dans la question du député.

Mr. Speaker, the Minister of National Defence just pointed out the errors in the hon. member's question.


Je remercie Paul Sparkes, le vice-président aux Affaires de l'entreprise de cette société, de m'avoir souligné cette erreur administrative.

I thank Paul Sparkes, the vice-president of corporate affairs at that company, for raising that administrative error with me.


5. En ce qui concerne la présente procédure de décharge, le Conseil ne peut que souligner sa préoccupation sur le fait que la Cour n'ait pas encore été en mesure de délivrer une déclaration d'assurance positive (DAS) à cause de l'incidence inacceptable des erreurs dans les opérations sous-jacentes aux paiements, tout en prenant note que la Cour a donné une appréciation positive en ce qui concerne les ressources propres, les engagements et les dépenses administratives.

5 Regarding the present discharge procedure, the Council must emphasise its concern about the fact that the Court has not yet been in a position to issue a positive Statement of Assurance (DAS), because of the unacceptable level of errors in the operations that underlie payments, noting nevertheless that the Court has given a positive assessment on own resources, commitments and administrative expenditure.


L'honorable Louis J. Robichaud: Honorables sénateurs, je voudrais m'associer au sénateur Grimard pour souligner l'erreur d'un scribe, dans le discours du Trône lu par le Gouverneur général au Sénat la semaine dernière.

Comments Concerning Constitutional Error Hon. Louis J. Robichaud: Honourable senators, I would like to join with Senator Grimard in pointing out a writer's error in the Speech from the Throne read by the Governor General in the Senate last week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner une erreur ->

Date index: 2023-12-27
w