Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligner qu’elle reflète " (Frans → Engels) :

[16] Dans sa communication, "Réglementation intelligente dans l'Union européenne" - COM(2010) 543 du 7.10.2010 -, la Commission a souligné que, pour refléter le nouveau statut de la Charte, elle allait renforcer l'analyse de l'impact sur les droits fondamentaux et développer des orientations opérationnelles sur cette question.

[16] In its 'Communication on Smart Regulation in the European Union' (COM(2010) 543 final of 7.10.2010), the Commission stressed that in order to reflect the new status of the Charter it will reinforce the assessment of impacts on fundamental rights and develop operational guidelines on the matter.


[16] Dans sa communication, "Réglementation intelligente dans l'Union européenne" - COM(2010) 543 du 7.10.2010 -, la Commission a souligné que, pour refléter le nouveau statut de la Charte, elle allait renforcer l'analyse de l'impact sur les droits fondamentaux et développer des orientations opérationnelles sur cette question.

[16] In its 'Communication on Smart Regulation in the European Union' (COM(2010) 543 final of 7.10.2010), the Commission stressed that in order to reflect the new status of the Charter it will reinforce the assessment of impacts on fundamental rights and develop operational guidelines on the matter.


Il y a quelques semaines, lorsque le ministre des Affaires étrangères a fait sa déclaration aux Nations Unies, il a souligné l'engagement du Canada et a insisté sur nos efforts pour promouvoir la paix et la sécurité, protéger les droits de la personne et apporter les réformes nécessaires à la structure des Nations Unies elle-même afin qu'elle reflète mieux les réalités du XXl siècle.

A few weeks ago, when the Minister of Foreign Affairs went to the United Nations to deliver Canada's statement to the world, he highlighted this commitment and put particular emphasis on our efforts to promote peace and security, to protect human rights and to make necessary reforms to the architecture of the United Nations itself in order to help it better reflect the realities of the 21st century.


Alors que la présidence du Conseil vient à peine d’expliquer de quelle manière elle a mené les longues négociations dans ce domaine, je tiens à dire que, selon nous, la proposition de compromis qu’elle a élaborée au cours de ces négociations répond globalement aux attentes nées de ce nouvel instrument financier, et je tiens également à souligner qu’elle reflète sans aucun doute de nombreuses propositions de votre Assemblée que la Commission soutient sans réserve. En effet, cette proposition aborde non seulement le processus de réforme ...[+++]

Following the Council Presidency’s explanation just now of how it has conducted lengthy negotiations in this field, I would like to say that we regard the compromise proposal it has put together in the course of these as overall doing justice to the expectations made of this new financing instrument, and I would also like to emphasise that it certainly reflects many proposals from your House that the Commission unreservedly endorses, dealing as it does not only with the process of democratic reform, but also with the overall protection of human rights, and putting a greater emphasis on support and protection for human rights advocates, w ...[+++]


25. note que l'UE devrait se doter de capacités pour ajuster et réformer ses structures internes de gouvernance afin de garantir que le processus décisionnel est en mesure de refléter sa pluralité et d'atteindre le consensus; souligne qu'il est important que le fonctionnement du SEAE reflète une approche européenne cohérente en matière de politique étrangère envers le groupe des BRICS et autres pays émergents; estime que le SEAE devrait revoir et renforcer les partenariats stratégiques avec chacun des pays BRICS, en consultation étr ...[+++]

25. Notes that the EU should have capacity to adjust and reform its internal governance structures in order to ensure a decision-making process able to reflect its plurality and create consensus; stresses the importance that a coherent foreign policy approach at EU level towards the BRICS and other emerging countries be reflected in the functioning of the EEAS; believes that the EEAS should review and strengthen strategic partnerships with individual BRICS countries, in close consultation with Parliament, exploiting their specificit ...[+++]


25. note que l’UE devrait se doter de capacités pour ajuster et réformer ses structures internes de gouvernance afin de garantir que le processus décisionnel est en mesure de refléter sa pluralité et d’atteindre le consensus; souligne qu’il est important que le fonctionnement du SEAE reflète une approche européenne cohérente en matière de politique étrangère envers le groupe des BRICS et autres pays émergents; estime que le SEAE devrait revoir et renforcer les partenariats stratégiques avec chacun des pays BRICS, en consultation étr ...[+++]

25. Notes that the EU should have capacity to adjust and reform its internal governance structures in order to ensure a decision-making process able to reflect its plurality and create consensus; stresses the importance that a coherent foreign policy approach at EU level towards the BRICS and other emerging countries be reflected in the functioning of the EEAS; believes that the EEAS should review and strengthen strategic partnerships with individual BRICS countries, in close consultation with Parliament, exploiting their specificit ...[+++]


Il importe de souligner qu’elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue du Comité sénatorial permanent de l’agriculture et des forêts et qu’elles ne sont pas exhaustives dans leur détail et leur portée.

It is important to stress that these ideas are not necessarily endorsed by the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry, nor are they exhaustive in detail and scope.


Il souligne par ailleurs que cette convergence de nombreuses questions différentes constitue non pas l’exception, mais la norme, car elle reflète la richesse et la diversité des mers et océans européens.

It also underlines the fact that this convergence of myriad different issues is not the exception, but the norm, for it reflects the underlying wealth and diversity of Europe’s seas.


2. souligne que le budget devrait refléter les besoins budgétaires effectifs et obéir au principe de rigueur budgétaire et d'utilisation responsable des deniers des citoyens; l'institution devrait adopter, en ce qui concerne le budget, une approche plus opérationnelle; souligne la nécessité de procéder à une analyse coûts/bénéfices qui permette à l'institution d'évaluer les implications du maintien du plafond, qu'elle s'est elle-même imposé, de la rubrique 5; décide que ...[+++]

2. Underlines that the budget should reflect actual budgetary needs and be in line with the principle of budgetary rigour and responsible use of citizens' money; the Institution should adopt a more operational approach to the Budget; stresses the need to carry out a cost-benefit analysis for the Institution to assess the implications of retaining the self-imposed ceiling of Heading 5; has decided that in the event that the ceiling of 20% is retained, the 20% should constitute the upper limit of the Budget; reserves therefore, its position on the 20% limit until the first reading;


Mais je déplore que le consensus minimal qu'elle reflète, qui souligne le rôle central du Conseil de sécurité des Nations unies, soit aussi timide.

But I am appalled that the minimal consensus it reflects, which underlines the central role of the United Nations Security Council, is so timid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner qu’elle reflète ->

Date index: 2021-10-10
w