Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "souligner que anna " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need




caractère de commande du soulignement double

double-underline control character


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et il importe de souligner que Anna Johnson était une femme de couleur.

And it's important to point out that Anna Johnson was a woman of colour.


3. souligne que cet assassinat compte parmi le nombre croissant d'assassinats politiques et de morts suspectes non résolus perpétrés en Russie depuis 1998, au rang desquels figurent ceux de la journaliste d'investigation Anna Politkovskaïa, d'Aleksander Litvinenko, qui aurait été assassiné au Royaume-Uni, de l'avocat Stanislav Markelov, de la journaliste Anastasia Babourova, de la militante des droits de l'homme Natalia Estemirova, de l'avocat Sergueï Magnitski, et tout récemment de l'homme politique Boris Nemtsov;

3. Points out that his killing is one of a growing number of unresolved politically motivated murders and suspicious deaths perpetrated in Russia since 1998, which include those of investigative journalist Anna Politkovskaya, Alexander Litvinenko, who was allegedly murdered in the United Kingdom, lawyer Stanislav Markelov, journalist Anastasia Baburova, human rights defender Natalya Estemirova, lawyer Sergei Magnitsky, and now politician Boris Nemtsov;


34. souligne l'importance de former le personnel de l'Union de manière adéquate à cette fin et met en avant le travail important accompli par de nombreuses organisations telles que la Fondation Anna Lindh et le Centre de dialogue KAICIID à Vienne;

34. Stresses the importance of providing EU staff with appropriate training to this end and underlines the relevant work of many organisations such as the Anna Lindh Foundation and the KAICIID Dialogue Centre in Vienna;


souligner la nécessité pour les autorités russes de mettre un terme à l'impunité dans le pays, ainsi qu'aux persécutions, aux arrestations et aux détentions pour des motifs politiques, et souligner la nécessité de l'arrêt des mesures répressives contre l'opposition politique; veiller à ce que toute la lumière soit faite sur les nombreuses violations des droits de l'homme qui ont été commises, y compris l'emprisonnement de Mikhail Khodorkovsky et les décès de Sergei Magnitsky, Alexander Litvinenko, Anna Politkovskaya, Natalya Estemirova, entre autres, qui doivent encore faire ...[+++]

stress the need for the Russian authorities to put an end to impunity in the country, as well as to politically motivated persecutions, arrests and detentions, and emphasise the need to cease using repressive measures against the political opposition; ensure that full light is shed on the many violations of human rights that have occurred, including the imprisonment of Mikhail Khodorkovsky and the deaths of Sergei Magnitsky, Alexander Litvinenko, Anna Politkovskaya, Natalya Estemirova and others, which have yet to be investigated in an impartial and independent fashion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligner la nécessité pour les autorités russes de mettre un terme à l'impunité dans le pays, ainsi qu'aux persécutions, aux arrestations et aux détentions pour des motifs politiques, et souligner la nécessité de l'arrêt des mesures répressives contre l'opposition politique; veiller à ce que toute la lumière soit faite sur les nombreuses violations des droits de l'homme qui ont été commises, y compris l'emprisonnement de Mikhail Khodorkovsky et les décès de Sergei Magnitsky, Alexander Litvinenko, Anna Politkovskaya, Natalya Estemirova, entre autres, qui doivent encore faire ...[+++]

stress the need for the Russian authorities to put an end to impunity in the country, as well as to politically motivated persecutions, arrests and detentions, and emphasise the need to cease using repressive measures against the political opposition; ensure that full light is shed on the many violations of human rights that have occurred, including the imprisonment of Mikhail Khodorkovsky and the deaths of Sergei Magnitsky, Alexander Litvinenko, Anna Politkovskaya, Natalya Estemirova and others, which have yet to be investigated in an impartial and independent fashion;


(q) souligner la nécessité pour les autorités russes de mettre un terme à l'impunité dans le pays, ainsi qu'aux persécutions, aux arrestations et aux détentions pour des motifs politiques, et souligner la nécessité de l'arrêt des mesures répressives contre l'opposition politique; veiller à ce que toute la lumière soit faite sur les nombreuses violations des droits de l'homme qui ont été commises, y compris l'emprisonnement de Mikhail Khodorkovsky et les décès de Sergei Magnitsky, Alexander Litvinenko, Anna Politkovskaya, Natalya Estemirova, entre autres, ...[+++]

(q) stress the need for the Russian authorities to put an end to impunity in the country, as well as to politically motivated persecutions, arrests and detentions, and emphasise the need to cease using repressive measures against the political opposition; ensure that full light is shed on the many violations of human rights that have occurred, including the imprisonment of Mikhail Khodorkovsky and the deaths of Sergei Magnitsky, Alexander Litvinenko, Anna Politkovskaya, Natalya Estemirova and others, which have yet to be investigated in an impartial and independent fashion;


Anna Maria Tremonti a souligné le fait que certaines personnes mettent ce phénomène sur le compte de la procédure et lui a demandé pourquoi, au contraire, cela revêt une si grande importance et pourquoi les Canadiens devraient s'y intéresser.

Anna Maria Tremonti pointed out that some people dismiss these concerns as process matters and asked him why they are so important and why Canadians should care.


Anna Diamantopoulou souligne : "Pour la Turquie, comme pour tous les autres pays candidats, la participation aux programmes précités contribuera aux préparatifs d'adhésion. En effet, elle permettra au pays et à ses citoyens de se familiariser avec les politiques et les méthodes de travail communautaires dans le domaine social.

Anna Diamantopoulou underlines : "For Turkey, as all other candidate countries, participation in the above programmes will contribute to preparations for accession by familiarising the country and its citizens with the EU's policies and working methods in the social field.


Ce qu'il faut souligner, c'est que Mme Rose-Anna Nobert qui habite actuellement à la résidence de personnes âgées de Sainte-Anne-de-la-Pérade a conservé et tenu maison jusqu'à l'âge de 103 ans, ce qui en soi est extraordinaire.

I should point out that Rose-Anna Nobert, who currently lives at the senior citizens home in Sainte-Anne-de-la-Pérade, lived in her own house until she was 103 years old, which is simply extraordinary.


Mme Anna Terrana (Vancouver-Est): Monsieur le Président, je veux aujourd'hui souligner que le premier jour de la Semaine de l'environnement, le dimanche 5 juin dernier, le gouvernement fédéral a publié un rapport de mi-parcours sur le Plan d'action du Fraser.

Mrs. Anna Terrana (Vancouver East): Mr. Speaker, I would like the opportunity to emphasize the fact that on the first day of Environment Week, Sunday, June 5, the federal government released its mid-term progress report on the Fraser River action plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner que anna ->

Date index: 2023-09-08
w