Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Grand risque
Jeu sérieux
Jeu vidéo sérieux
Risque grave
Risque important
Risque majeur
Risque sérieux
Risque élevé
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il importe
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «souligner le sérieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


jeu sérieux | jeu vidéo sérieux

serious game | serious video game


Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates




risque important | risque élevé | risque grave | risque sérieux | grand risque | risque majeur

high hazard | high risk | serious hazard | severe hazard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a entendu très récemment des échos de ces préoccupations concernant le manque de clarté et de contrôle dans une ordonnance déclassifiée de la Cour fédérale du Canada, dans laquelle le juge Mosley a souligné le sérieux « manque de franchise », comme vient de le souligner l'honorable Jean-Pierre Plouffe.

These concerns over lack of clarity and control were echoed very recently in a declassified order by the Federal Court of Canada where Justice Mosley highlighted a serious ``lack of candour,'' as the Honourable Jean-Pierre Plouffe has just mentioned.


Cela a pris beaucoup de temps, mais je tiens à souligner le sérieux du travail qui a été réalisé, dont la plus grande partie par des membres de l'opposition.

It did take long, but I want to say that the work done, and mostly by opposition members, was serious work.


3. Le Procureur a souligné le sérieux avec lequel la fraude est considérée au Royaume-Uni.

3. The Prosecutor has emphasised the seriousness with which fraud is viewed in the UK.


Elle et son personnel ont accompli un travail extrêmement détaillé et minutieux pour souligner de sérieux problèmes qui ont été débattus maintes fois à la Chambre.

The Auditor General and her staff have done an incredibly detailed and careful piece of work pointing at some serious problems that have been discussed in the House many times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est finalement probable que certains collègues ont été convaincus par les arguments invoqués dans la lettre de son excellence l’ambassadeur de Turquie, lequel nous a fait l’honneur de nous adresser une nouvelle lettre - selon l’usage qu’il a consacré en de telles circonstances - dans laquelle il a pris soin de souligner le sérieux des actions du gouvernement turc et la nécessité, de la part de notre Parlement, de laisser de côté les enfantillages, lorsqu’il est confronté à des questions aussi graves que celles de la politique pénitentiaire de la Turquie. Après quoi, il est tragique, chers collègues, que la frivolité du Parlement europ ...[+++]

Some members may have been won over by the arguments set out in the letter on the matter from His Excellency the Ambassador of Turkey, who again did us the honour of sending us what is now his customary letter in such cases, in which he stressed that the Turkish government was handling the matter with the utmost seriousness and that Parliament needed to leave superficialities to one side when dealing with matters as important as the prison system in Turkey. In the wake of all of which, honourable members, how tragic that the superficiality of the European Parliament has proven, in this case at least, to be closer to the mark than the ser ...[+++]


Enfin, Monsieur le Président, il est vrai - plusieurs membres l'ont souligné - que le processus de ratification connaît un sérieux retard.

Finally, Mr President, it is true – several Members have pointed out – that we are lagging behind in the ratification process.


Naturellement, c’est le rôle de tout gestionnaire sérieux, mais il faut souligner le fait que nous avons aussi d’autres missions à remplir. Si nous voulons les mener à bien, si nous ne voulons pas que les pauvres soient toujours les seuls à trinquer, si nous voulons venir en aide à d’autres persécutés, alors nous devons réfléchir à la façon dont nous pouvons, ici, travailler ensemble.

This is, of course, something that any serious housekeeper must do, but we must also highlight the fact that we have other things to do; if they are to work, if, on the one hand, the poor are not to be victims, if we want to help others who endure persecution, then we have to give some thought to how we treat each other.


M. Goebbels a fait du travail sérieux, et je veux souligner cela aussi.

Mr Goebbels has done a sound job of work, something I want to emphasise here today.


Mes collègues du Parti réformiste et moi-même avons souvent parlé de la nécessité de procéder à une réforme en profondeur du système de justice pénale et nous avons souvent fait référence à des cas précis pour souligner le sérieux de nos arguments.

My Reform colleagues and I have often spoken of the need for widespread criminal justice reform. In order to demonstrate the poignancy of our arguments we often refer to specific cases.


Mme Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NPD): Madame la Présidente, je vous parle aujourd'hui pour souligner les sérieux problèmes que le projet de loi C-2 crée.

Ms. Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NDP): Madam Speaker, I want to talk about the huge problems Bill C-2 will create.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner le sérieux ->

Date index: 2022-09-11
w